There are 22 total results for your 根内 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
根内 see styles |
neuchi ねうち |
(surname) Neuchi |
久根内 see styles |
kuneuchi くねうち |
(surname) Kuneuchi |
宇根内 see styles |
uneu うねう |
(surname) Uneu |
家根内 see styles |
ieneuchi いえねうち |
(surname) Ieneuchi |
尾根内 see styles |
onenai おねない |
(place-name) Onenai |
屋根内 see styles |
yaneuchi やねうち |
(surname) Yaneuchi |
恩根内 see styles |
onnenai おんねない |
(place-name) Onnenai |
朗根内 see styles |
rounenai / ronenai ろうねない |
(place-name) Rounenai |
木根内 see styles |
kineuchi きねうち |
(surname) Kineuchi |
温根内 see styles |
onnenai おんねない |
(place-name) Onnenai |
音根内 see styles |
onnenai おんねない |
(place-name) Onnenai |
丹根内川 see styles |
tannenaigawa たんねないがわ |
(place-name) Tannenaigawa |
尾根内川 see styles |
onenaikawa おねないかわ |
(place-name) Onenaikawa |
恩根内川 see styles |
onnenaigawa おんねないがわ |
(place-name) Onnenaigawa |
恩根内駅 see styles |
onnenaieki おんねないえき |
(st) Onnenai Station |
温根内川 see styles |
onnenaikawa おんねないかわ |
(personal name) Onnenaikawa |
上尾根内川 see styles |
kamionenaigawa かみおねないがわ |
(place-name) Kamionenaigawa |
下尾根内川 see styles |
shitaonenaigawa したおねないがわ |
(place-name) Shitaonenaigawa |
中尾根内川 see styles |
nakaonenaigawa なかおねないがわ |
(place-name) Nakaonenaigawa |
音根内大橋 see styles |
onnenaioohashi おんねないおおはし |
(place-name) Onnenaioohashi |
ペンケ温根内川 see styles |
penkeonnenaigawa ペンケおんねないがわ |
(place-name) Penkeonnenaigawa |
尾根内トンネル see styles |
onenaitonneru おねないトンネル |
(place-name) Onenai Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.