There are 31 total results for your 林檎 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
林檎 see styles |
lín qín lin2 qin2 lin ch`in lin chin ringo りんご |
More info & calligraphy: Apple(1) (kana only) apple (fruit); (2) (kana only) apple tree (Malus pumila); (surname, female given name) Ringo |
林檎園 see styles |
ringoen りんごえん |
apple orchard |
林檎病 see styles |
ringobyou / ringobyo りんごびょう |
slap-cheek (erythema infectiosum) |
林檎酒 see styles |
ringoshu りんごしゅ |
apple cider (alcoholic) |
林檎酸 see styles |
ringosan りんごさん |
malic acid |
林檎飴 see styles |
ringoame りんごあめ |
candied apple; toffee apple |
冬林檎 see styles |
fuyuringo ふゆりんご |
apple sold during the winter; winter apple |
和林檎 see styles |
waringo; waringo わりんご; ワリンゴ |
(kana only) Chinese apple (Malus asiatica) |
林檎の心 see styles |
ringonoshin りんごのしん |
(exp,n) apple core; core of an apple |
林檎の芯 see styles |
ringonoshin りんごのしん |
(exp,n) apple core; core of an apple |
林檎摘み see styles |
ringotsumi りんごつみ |
(obscure) picking apples; harvesting apples |
林檎狩り see styles |
ringogari りんごがり |
apple picking |
林檎綿虫 see styles |
ringowatamushi; ringowatamushi りんごわたむし; リンゴワタムシ |
(kana only) wooly apple aphid (Eriosoma lanigerum) |
椎名林檎 see styles |
shiinaringo / shinaringo しいなりんご |
(person) Shiina Ringo (1978.11.25-) |
竦林檎貝 see styles |
sukumiringogai; sukumiringogai すくみりんごがい; スクミリンゴガイ |
(kana only) channeled apple snail (Pomacea canaliculata); golden apple snail |
西洋林檎 see styles |
seiyouringo; seiyouringo / seyoringo; seyoringo せいようりんご; セイヨウリンゴ |
(kana only) apple (Malus domestica) |
林檎ジュース see styles |
ringojuusu; ringojuusu / ringojusu; ringojusu りんごジュース; リンゴジュース |
(kana only) apple juice |
Variations: |
ringo(p); heika(苹果); hyouka(苹果); ryuugou(林檎)(ok); rinkin(林檎)(ok); rinki(林檎)(ok); ringo / ringo(p); heka(苹果); hyoka(苹果); ryugo(林檎)(ok); rinkin(林檎)(ok); rinki(林檎)(ok); ringo りんご(P); へいか(苹果); ひょうか(苹果); りゅうごう(林檎)(ok); りんきん(林檎)(ok); りんき(林檎)(ok); リンゴ |
(1) (kana only) apple (fruit); (2) (林檎 only) (kana only) apple tree (Malus pumila) |
Variations: |
ringoen りんごえん |
apple orchard |
Variations: |
ringoame; ringoame りんごあめ; りんごアメ |
candied apple; toffee apple |
Variations: |
ringosan(ringo酸); ringosan(林檎酸) リンゴさん(リンゴ酸); りんごさん(林檎酸) |
malic acid |
大鰐林檎ゴルフ場 see styles |
oowaniringogorufujou / oowaniringogorufujo おおわにりんごゴルフじょう |
(place-name) Oowaniringo Golf Links |
Variations: |
ringotsumi りんごつみ |
(rare) picking apples; harvesting apples |
Variations: |
ringoen りんごえん |
apple orchard |
Variations: |
ringobyou / ringobyo りんごびょう |
(colloquialism) {med} (See 伝染性紅斑) erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease; Sticker disease |
Variations: |
ringoshu りんごしゅ |
(See シードル) (alcoholic) cider; hard cider |
Variations: |
ringosu りんごす |
{food} apple cider vinegar; cider vinegar |
Variations: |
himeringo; himeringo ひめりんご; ヒメリンゴ |
Chinese crab apple (Malus prunifolia) |
Variations: |
ringogari(ringo狩ri, 林檎狩ri); ringogari(ringo狩ri); ringogari りんごがり(りんご狩り, 林檎狩り); リンゴがり(リンゴ狩り); リンゴガリ |
apple picking |
Variations: |
ringobyou / ringobyo りんごびょう |
(colloquialism) {med} (See 伝染性紅斑) erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease; Sticker disease |
Variations: |
ringonoshin(ringono芯); ringonoshin(ringono芯, 林檎no芯, 林檎no心) リンゴのしん(リンゴの芯); りんごのしん(りんごの芯, 林檎の芯, 林檎の心) |
(exp,n) apple core; core of an apple |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.