Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your 松屋 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松屋

see styles
 matsuya
    まつや
(1) (place) (surname) Matsuya; (2) (company) Matsuya (department store); (place-name, surname) Matsuya; (c) Matsuya (department store)

松屋上

see styles
 matsuyakami
    まつやかみ
(place-name) Matsuyakami

松屋崎

see styles
 matsuyasaki
    まつやさき
(personal name) Matsuyasaki

松屋敷

see styles
 matsuyashiki
    まつやしき
(place-name) Matsuyashiki

松屋本

see styles
 matsuyahon
    まつやほん
(place-name) Matsuyahon

松屋東

see styles
 matsuyahigashi
    まつやひがし
(place-name) Matsuyahigashi

松屋町

see styles
 matsuyamachi
    まつやまち
(place-name) Matsuyamachi

上松屋

see styles
 kamimatsuya
    かみまつや
(place-name) Kamimatsuya

下松屋

see styles
 shimomatsuya
    しもまつや
(place-name) Shimomatsuya

小松屋

see styles
 komatsuya
    こまつや
(surname) Komatsuya

東松屋

see styles
 higashimatsuya
    ひがしまつや
(place-name) Higashimatsuya

若松屋

see styles
 wakamatsuya
    わかまつや
(surname) Wakamatsuya

西松屋

see styles
 nishimatsuya
    にしまつや
(place-name) Nishimatsuya

谷松屋

see styles
 tanimatsuya
    たにまつや
(surname) Tanimatsuya

高松屋

see styles
 takamatsuya
    たかまつや
(surname) Takamatsuya

松屋上町

see styles
 matsuyakamimachi
    まつやかみまち
(place-name) Matsuyakamimachi

松屋敷川

see styles
 matsuyashikigawa
    まつやしきがわ
(place-name) Matsuyashikigawa

松屋本町

see styles
 matsuyahonmachi
    まつやほんまち
(place-name) Matsuyahonmachi

松屋東町

see styles
 matsuyahigashimachi
    まつやひがしまち
(place-name) Matsuyahigashimachi

松屋町筋

see styles
 matsuyamachisuji
    まつやまちすじ
(place-name) Matsuyamachisuji

松屋町通

see styles
 matsuyachoudoori / matsuyachodoori
    まつやちょうどおり
(place-name) Matsuyachōidoori

松屋町駅

see styles
 matsuyamachieki
    まつやまちえき
(st) Matsuyamachi Station

上松屋町

see styles
 kamimatsuyachou / kamimatsuyacho
    かみまつやちょう
(place-name) Kamimatsuyachō

下松屋町

see styles
 shimomatsuyachou / shimomatsuyacho
    しもまつやちょう
(place-name) Shimomatsuyachō

東松屋町

see styles
 higashimatsuyachou / higashimatsuyacho
    ひがしまつやちょう
(place-name) Higashimatsuyachō

西松屋町

see styles
 nishimatsuyachou / nishimatsuyacho
    にしまつやちょう
(place-name) Nishimatsuyachō

松屋町住吉

see styles
 matsuyamachisumiyoshi
    まつやまちすみよし
(place-name) Matsuyamachisumiyoshi

松屋大和川通

see styles
 matsuyayamatogawadoori
    まつややまとがわどおり
(place-name) Matsuyayamatogawadoori

松屋寺のソテツ

see styles
 shouokujinosotetsu / shookujinosotetsu
    しょうおくじのソテツ
(place-name) Shouokujinosotetsu
This page contains 29 results for "松屋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary