Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24 total results for your 松の木 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松の木

see styles
 matsunoki
    まつのき
pine tree; (place-name, surname) Matsunoki

松の木峠

see styles
 matsunokitouge / matsunokitoge
    まつのきとうげ
(personal name) Matsunokitōge

松の木町

see styles
 matsunokichou / matsunokicho
    まつのきちょう
(place-name) Matsunokichō

松ノ木島

see styles
 matsunokijima
    まつのきじま
(place-name) Matsunokijima

松ノ木平

see styles
 matsunokitai
    まつのきたい
(place-name) Matsunokitai

松ノ木沢

see styles
 matsunokizawa
    まつのきざわ
(place-name) Matsunokizawa

松ノ木田

see styles
 matsunokida
    まつのきだ
(place-name) Matsunokida

東松ノ木

see styles
 higashimatsunoki
    ひがしまつのき
(place-name) Higashimatsunoki

松の木ダオ

see styles
 matsunokidao
    まつのきダオ
(place-name) Matsunokidao

松の木沢田

see styles
 matsunokisawada
    まつのきさわだ
(place-name) Matsunokisawada

松ノ木島町

see styles
 matsunokijimachou / matsunokijimacho
    まつのきじまちょう
(place-name) Matsunokijimachō

下松ノ木平

see styles
 shimomatsunokitai
    しもまつのきたい
(place-name) Shimomatsunokitai

下鴨松ノ木

see styles
 shimogamomatsunoki
    しもがもまつのき
(place-name) Shimogamomatsunoki

下鴨松ノ木町

see styles
 shimogamomatsunokichou / shimogamomatsunokicho
    しもがもまつのきちょう
(place-name) Shimogamomatsunokichō

川島松ノ木本

see styles
 kawashimamatsunokimoto
    かわしままつのきもと
(place-name) Kawashimamatsunokimoto

西改田松の木

see styles
 nishikaidenmatsunoki
    にしかいでんまつのき
(place-name) Nishikaidenmatsunoki

松ノ木トンネル

see styles
 matsunokitonneru
    まつノきトンネル
(place-name) Matsunoki Tunnel

川島松ノ木本町

see styles
 kawashimamatsunokimotochou / kawashimamatsunokimotocho
    かわしままつのきもとちょう
(place-name) Kawashimamatsunokimotochō

東九条北松ノ木

see styles
 higashikujoukitamatsunoki / higashikujokitamatsunoki
    ひがしくじょうきたまつのき
(place-name) Higashikujōkitamatsunoki

東九条南松ノ木

see styles
 higashikujouminamimatsunoki / higashikujominamimatsunoki
    ひがしくじょうみなみまつのき
(place-name) Higashikujōminamimatsunoki

東九条東松ノ木

see styles
 higashikujouhigashimatsunoki / higashikujohigashimatsunoki
    ひがしくじょうひがしまつのき
(place-name) Higashikujōhigashimatsunoki

東九条北松ノ木町

see styles
 higashikujoukitamatsunokichou / higashikujokitamatsunokicho
    ひがしくじょうきたまつのきちょう
(place-name) Higashikujōkitamatsunokichō

東九条南松ノ木町

see styles
 higashikujouminamimatsunokichou / higashikujominamimatsunokicho
    ひがしくじょうみなみまつのきちょう
(place-name) Higashikujōminamimatsunokichō

東九条東松ノ木町

see styles
 higashikujouhigashimatsunokichou / higashikujohigashimatsunokicho
    ひがしくじょうひがしまつのきちょう
(place-name) Higashikujōhigashimatsunokichō
This page contains 24 results for "松の木" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary