Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 東和 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東和

see styles
 higashiwa
    ひがしわ
(surname) Higashiwa

東和出

see styles
 higashiwade
    ひがしわで
(place-name) Higashiwade

東和子

see styles
 towako
    とわこ
(female given name) Towako

東和川

see styles
 touwakawa / towakawa
    とうわかわ
(place-name) Tōwakawa

東和徳

see styles
 higashiwatoku
    ひがしわとく
(place-name) Higashiwatoku

東和政

see styles
 azumakazumasa
    あずまかずまさ
(person) Azuma Kazumasa

東和泉

see styles
 higashiizumi / higashizumi
    ひがしいずみ
(place-name) Higashiizumi

東和田

see styles
 higashiwada
    ひがしわだ
(place-name, surname) Higashiwada

東和男

see styles
 azumakazuo
    あずまかずお
(person) Azuma Kazuo

東和町

see styles
 touwamachi / towamachi
    とうわまち
(place-name) Tōwamachi

東和石

see styles
 higashiyoreshi
    ひがしよれし
(place-name) Higashiyoreshi

東和苑

see styles
 touwaen / towaen
    とうわえん
(place-name) Tōwaen

大東和

see styles
 otowa
    おとわ
(surname) Otowa

東和出村

see styles
 higashiwademura
    ひがしわでむら
(place-name) Higashiwademura

東和大学

see styles
 touwadaigaku / towadaigaku
    とうわだいがく
(org) Towa University; (o) Towa University

東和奈古

see styles
 higashiwanago
    ひがしわなご
(place-name) Higashiwanago

東和徳町

see styles
 higashiwatokumachi
    ひがしわとくまち
(place-name) Higashiwatokumachi

伊東和重

see styles
 itoukazushige / itokazushige
    いとうかずしげ
(person) Itou Kazushige (?-2001.9.11)

十勝東和

see styles
 tokachitouwa / tokachitowa
    とかちとうわ
(personal name) Tokachitouwa

坂東和彦

see styles
 bandoukazuhiko / bandokazuhiko
    ばんどうかずひこ
(person) Bandou Kazuhiko (1935.11.3-)

東和苑団地

see styles
 higashiwaendanchi
    ひがしわえんだんち
(place-name) Higashiwaendanchi

新家東和苑

see styles
 shingetouwaen / shingetowaen
    しんげとうわえん
(place-name) Shingetouwaen

東和メックス

see styles
 touwamekkusu / towamekkusu
    とうわメックス
(org) Towa Meccs Corporation; (o) Towa Meccs Corporation

和賀郡東和町

see styles
 wagaguntouwachou / wagaguntowacho
    わがぐんとうわちょう
(place-name) Wagaguntouwachō

大島郡東和町

see styles
 ooshimaguntouwachou / ooshimaguntowacho
    おおしまぐんとうわちょう
(place-name) Ooshimaguntouwachō

安達郡東和町

see styles
 adachiguntouwamachi / adachiguntowamachi
    あだちぐんとうわまち
(place-name) Adachiguntouwamachi

登米郡東和町

see styles
 tomeguntouwachou / tomeguntowacho
    とめぐんとうわちょう
(place-name) Tomeguntouwachō
This page contains 27 results for "東和" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary