There are 23 total results for your 東原 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東原 see styles |
higashibaru ひがしばる |
(place-name, surname) Higashibaru |
東原下 see styles |
higashiharage ひがしはらげ |
(place-name) Higashiharage |
東原口 see styles |
higashiharaguchi ひがしはらぐち |
(surname) Higashiharaguchi |
東原新 see styles |
higashiharashin ひがしはらしん |
(place-name) Higashiharashin |
東原東 see styles |
higashibaruhigashi ひがしばるひがし |
(place-name) Higashibaruhigashi |
東原田 see styles |
higashiharada ひがしはらだ |
(place-name) Higashiharada |
東原町 see styles |
higashibaruchou / higashibarucho ひがしばるちょう |
(place-name) Higashibaruchō |
東原西 see styles |
higashibarunishi ひがしばるにし |
(place-name) Higashibarunishi |
中東原 see styles |
nakahigashibara なかひがしばら |
(place-name) Nakahigashibara |
北東原 see styles |
kitahigashibara きたひがしばら |
(place-name) Kitahigashibara |
南東原 see styles |
minamihigashibara みなみひがしばら |
(place-name) Minamihigashibara |
那東原 see styles |
natoubara / natobara なとうばら |
(place-name) Natoubara |
東原亜希 see styles |
higashiharaaki / higashiharaki ひがしはらあき |
(person) Higashihara Aki (1982.11.11-) |
東原力哉 see styles |
higashihararikiya ひがしはらりきや |
(person) Higashihara Rikiya (1958.7.19-) |
東原市場 see styles |
higashiharaichiba ひがしはらいちば |
(place-name) Higashiharaichiba |
東原新町 see styles |
higashiharashinmachi ひがしはらしんまち |
(place-name) Higashiharashinmachi |
東原開拓 see styles |
higashibarakaitaku ひがしばらかいたく |
(place-name) Higashibarakaitaku |
小池東原 see styles |
koikehigashihara こいけひがしはら |
(place-name) Koikehigashihara |
橋本東原 see styles |
hashimotohigashihara はしもとひがしはら |
(place-name) Hashimotohigashihara |
東原調整池 see styles |
higashiharachouseichi / higashiharachosechi ひがしはらちょうせいち |
(place-name) Higashiharachōseichi |
下真山東原 see styles |
shimomayamahigashihara しもまやまひがしはら |
(place-name) Shimomayamahigashihara |
中東原新田 see styles |
nakahigashiharashinden なかひがしはらしんでん |
(place-name) Nakahigashiharashinden |
方保田東原遺跡 see styles |
katoudahigashibaruiseki / katodahigashibaruiseki かとうだひがしばるいせき |
(place-name) Katoudahigashibaru Ruins |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.