There are 39 total results for your 杉田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
杉田 see styles |
sugida すぎだ |
(surname) Sugida |
杉田屋 see styles |
sugitaya すぎたや |
(surname) Sugitaya |
杉田川 see styles |
sugitagawa すぎたがわ |
(place-name) Sugitagawa |
杉田敏 see styles |
sugitasatoshi すぎたさとし |
(person) Sugita Satoshi |
杉田敦 see styles |
sugitaatsushi / sugitatsushi すぎたあつし |
(person) Sugita Atsushi |
杉田望 see styles |
sugitanozomu すぎたのぞむ |
(person) Sugita Nozomu |
杉田町 see styles |
sugitamachi すぎたまち |
(place-name) Sugitamachi |
杉田聡 see styles |
sugitasatoshi すぎたさとし |
(person) Sugita Satoshi |
杉田裕 see styles |
sugitahiroshi すぎたひろし |
(person) Sugita Hiroshi (1957.9.25-) |
杉田谷 see styles |
sugitaya すぎたや |
(place-name) Sugitaya |
小杉田 see styles |
kosugida こすぎだ |
(surname) Kosugida |
新杉田 see styles |
shinsugita しんすぎた |
(place-name) Shinsugita |
杉田ダム see styles |
sugitadamu すぎたダム |
(place-name) Sugita Dam |
杉田久女 see styles |
sugitahisajo すぎたひさじょ |
(person) Sugita Hisajo (1890.5.30-1946.1.21) |
杉田二郎 see styles |
sugitajirou / sugitajiro すぎたじろう |
(person) Sugita Jirou (1946.11-) |
杉田力之 see styles |
sugitakatsuyuki すぎたかつゆき |
(person) Sugita Katsuyuki (1942.10-) |
杉田和博 see styles |
sugitakazuhiro すぎたかずひろ |
(person) Sugita Kazuhiro |
杉田善昭 see styles |
sugitayoshiaki すぎたよしあき |
(person) Sugita Yoshiaki |
杉田坪呑 see styles |
sugitatsubonomi すぎたつぼのみ |
(place-name) Sugitatsubonomi |
杉田定一 see styles |
sugitateiichi / sugitatechi すぎたていいち |
(person) Sugita Teiichi (1851.6.30-1929.3.23) |
杉田恵子 see styles |
sugitakeiko / sugitakeko すぎたけいこ |
(person) Sugita Keiko (1975.10.16-) |
杉田愛子 see styles |
sugitaaiko / sugitaiko すぎたあいこ |
(person) Sugita Aiko (1964.4.24-) |
杉田成道 see styles |
sugitashigemichi すぎたしげみち |
(person) Sugita Shigemichi (1943.10.5-) |
杉田昭栄 see styles |
sugitashouei / sugitashoe すぎたしょうえい |
(person) Sugita Shouei |
杉田玄白 see styles |
sugitagenpaku すぎたげんぱく |
(person) Sugita Genpaku (1733-1817) |
杉田真教 see styles |
sugitamasanori すぎたまさのり |
(person) Sugita Masanori |
杉田篤史 see styles |
sugitaatsushi / sugitatsushi すぎたあつし |
(person) Sugita Atsushi (1978.9.16-) |
杉田郁子 see styles |
sugitaikuko すぎたいくこ |
(person) Sugita Ikuko (1931.5.1-) |
杉田陸海 see styles |
sugitamutsumi すぎたむつみ |
(person) Sugita Mutsumi |
彦島杉田 see styles |
hikoshimasugita ひこしますぎた |
(place-name) Hikoshimasugita |
新杉田町 see styles |
shinsugitachou / shinsugitacho しんすぎたちょう |
(place-name) Shinsugitachō |
新杉田駅 see styles |
shinsugitaeki しんすぎたえき |
(st) Shinsugita Station |
杉田かおる see styles |
sugitakaoru すぎたかおる |
(f,h) Sugita Kaoru |
杉田仲ノ内 see styles |
sugitanakanouchi / sugitanakanochi すぎたなかのうち |
(place-name) Sugitanakanouchi |
杉田仲之内 see styles |
sugitanakanouchi / sugitanakanochi すぎたなかのうち |
(place-name) Sugitanakanouchi |
杉田好士郎 see styles |
sugitakoushirou / sugitakoshiro すぎたこうしろう |
(person) Sugita Kōshirou |
杉田駄子内 see styles |
sugitadangouchi / sugitadangochi すぎただんごうち |
(place-name) Sugitadangouchi |
彦島杉田町 see styles |
hikoshimasugitachou / hikoshimasugitacho ひこしますぎたちょう |
(place-name) Hikoshimasugitachō |
杉田あきひろ see styles |
sugitaakihiro / sugitakihiro すぎたあきひろ |
(person) Sugita Akihiro (1967.5.4-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.