Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16 total results for your 本無 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本無


本无

see styles
běn wú
    ben3 wu2
pen wu
 honmu
originally non-existent

本無宗


本无宗

see styles
běn wú zōng
    ben3 wu2 zong1
pen wu tsung
 honmu shū
school [advocating] fundamental non-being

本無今有


本无今有

see styles
běn wú jīn yǒu
    ben3 wu2 jin1 you3
pen wu chin yu
 honmu kin'u
originally inexistent, now exists

本無所有


本无所有

see styles
běn wú suǒ yǒu
    ben3 wu2 suo3 you3
pen wu so yu
 hon mu shou
fundamentally lacking in [substantial] Being

本無異宗


本无异宗

see styles
běn wú yì zōng
    ben3 wu2 yi4 zong1
pen wu i tsung
 honmu ishū
variant school of fundamental nonbeing

妄念本無


妄念本无

see styles
wàng niàn běn wú
    wang4 nian4 ben3 wu2
wang nien pen wu
 mōnen honmu
false thoughts are baseless

根本無明


根本无明

see styles
gēn běn wú míng
    gen1 ben3 wu2 ming2
ken pen wu ming
 konpon mumyō
無始無明 (or 元始無明) Primal ignorance, the condition before discernment and differentiation.

煩惱本無


烦恼本无

see styles
fán nǎo běn wú
    fan2 nao3 ben3 wu2
fan nao pen wu
 bonnō honmu
afflictions are inherently non-existent

血本無歸


血本无归

see styles
xuè běn wú guī
    xue4 ben3 wu2 gui1
hsüeh pen wu kuei
(idiom) to lose everything one invested; to lose one's shirt

資本無し

see styles
 shihonnashi
    しほんなし
(expression) without capital

本無而今得生


本无而今得生

see styles
běn wú ér jīn dé shēng
    ben3 wu2 er2 jin1 de2 sheng1
pen wu erh chin te sheng
 honmu jikin tokushō
originally existent, but now comes into being

日本無機工場

see styles
 nihonmukikoujou / nihonmukikojo
    にほんむきこうじょう
(place-name) Nihonmuki Factory

日本無線工場

see styles
 nihonmusenkoujou / nihonmusenkojo
    にほんむせんこうじょう
(place-name) Nihonmusen Factory

根本無分別智


根本无分别智

see styles
gēn běn wú fēn bié zhì
    gen1 ben3 wu2 fen1 bie2 zhi4
ken pen wu fen pieh chih
 konpon mu bunbetsu chi
fundamental non-discriminating cognition

新日本無線工場

see styles
 shinnihonmusenkoujou / shinnihonmusenkojo
    しんにほんむせんこうじょう
(place-name) Shinnihonmusen Factory

日本無機薬品協会

see styles
 nihonmukiyakuhinkyoukai / nihonmukiyakuhinkyokai
    にほんむきやくひんきょうかい
(org) Japan Inorganic Chemical Industry Association; (o) Japan Inorganic Chemical Industry Association

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 16 results for "本無" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary