There are 18 total results for your 本市 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本市 see styles |
běn shì ben3 shi4 pen shih motoichi もといち |
this city; our city this city; (place-name, surname) Motoichi |
本市場 see styles |
motoichiba もといちば |
(place-name) Motoichiba |
北本市 see styles |
kitamotoshi きたもとし |
(place-name) Kitamoto (city) |
古本市 see styles |
furuhonichi ふるほんいち |
secondhand book fair; antiquarian book market |
松本市 see styles |
matsumotoshi まつもとし |
(place-name) Matsumoto (city) |
橋本市 see styles |
hashimotoshi はしもとし |
(place-name) Hashimoto (city) |
洲本市 see styles |
sumotoshi すもとし |
(place-name) Sumoto (city) |
熊本市 see styles |
kumamotoshi くまもとし |
(place-name) Kumamoto (city) |
見本市 see styles |
mihonichi みほんいち |
trade fair |
岩本市三 see styles |
iwamotoichizou / iwamotoichizo いわもといちぞう |
(person) Iwamoto Ichizou |
日本市場 see styles |
nihonshijou / nihonshijo にほんしじょう |
the Japanese market |
松本市壽 see styles |
matsumotoichiju まつもといちじゅ |
(person) Matsumoto Ichiju |
資本市場 资本市场 see styles |
zī běn shì chǎng zi1 ben3 shi4 chang3 tzu pen shih ch`ang tzu pen shih chang shihonshijou / shihonshijo しほんしじょう |
capital market capital market |
本市場新田 see styles |
motoichibashinden もといちばしんでん |
(place-name) Motoichibashinden |
国際見本市 see styles |
kokusaimihonichi こくさいみほんいち |
international trade fair |
見本市会館 see styles |
mihonichikaikan みほんいちかいかん |
(place-name) Mihon'ichikaikan |
沼田東町本市 see styles |
nutahigashichouhonichi / nutahigashichohonichi ぬたひがしちょうほんいち |
(place-name) Nutahigashichōhon'ichi |
松本市臨空工業団地 see styles |
matsumotoshirinkuukougyoudanchi / matsumotoshirinkukogyodanchi まつもとしりんくうこうぎょうだんち |
(place-name) Matsumotoshirinkuu Industrial Park |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "本市" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.