There are 39 total results for your 本国 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本国 see styles |
motokuni もとくに |
(1) (ほんごく only) home country; one's own country; country of origin; (2) (ほんごく only) suzerain country (from the perspective of the vassal state); colonizing country; (3) (ほんごく only) country of one's ancestors; (4) this country; (surname) Motokuni |
本國 本国 see styles |
běn guó ben3 guo2 pen kuo motokuni もとくに |
one's own country (surname) Motokuni one's original land |
本国人 see styles |
hongokujin ほんごくじん |
native; citizen |
本国分 see styles |
honkokubu ほんこくぶ |
(place-name) Honkokubu |
本国寺 see styles |
hongokuji ほんごくじ |
(place-name) Hongokuji |
本国法 see styles |
hongokuhou / hongokuho ほんごくほう |
{law} law of the country of one's nationality; one's national law |
日本国 see styles |
nihonkoku にほんこく |
Japan; (place-name) Japan; the Japanese nation |
本國人 本国人 see styles |
běn guó rén ben3 guo2 ren2 pen kuo jen |
natives of one's own country See: 本国人 |
日本国債 see styles |
nipponkokusai にっぽんこくさい |
Japanese government bond; JGB |
日本国内 see styles |
nihonkokunai にほんこくない |
Japanese domestic |
日本国外 see styles |
nihonkokugai にほんこくがい |
(noun - becomes adjective with の) outside Japan |
日本国民 see styles |
nihonkokumin にほんこくみん |
Japanese citizen; Japanese citizens |
日本国籍 see styles |
nihonkokuseki にほんこくせき |
Japanese nationality; Japanese citizenship |
日本國誌 日本国志 see styles |
rì běn guó zhì ri4 ben3 guo2 zhi4 jih pen kuo chih |
A Record of Japan, by Huang Zunxian 黃遵憲|黄遵宪[Huang2 Zun1 xian4], an extended analysis of Meiji Japan |
日本国憲法 see styles |
nihonkokukenpou / nihonkokukenpo にほんこくけんぽう |
constitution of Japan; Japanese constitution |
日本国花苑 see styles |
nihonkokkaen にほんこっかえん |
(place-name) Nihonkokkaen |
坂本国際墓地 see styles |
sakamotokokusaibochi さかもとこくさいぼち |
(place-name) Sakamoto International Cemetery |
日本国内航空 see styles |
nihonkokunaikoukuu / nihonkokunaikoku にほんこくないこうくう |
(org) Japan Domestic Airlines (1964-1971); (o) Japan Domestic Airlines (1964-1971) |
日本国勢地図 see styles |
nihonkokuseichizu / nihonkokusechizu にほんこくせいちず |
(place-name) Nihonkokuseichizu |
日本国土開発 see styles |
nihonkokudokaihatsu にほんこくどかいはつ |
(company) JDC Corporation; (c) JDC Corporation |
日本国有鉄道 see styles |
nihonkokuyuutetsudou / nihonkokuyutetsudo にほんこくゆうてつどう |
(hist) Japanese National Railways (1949-1987) |
日本国特許庁 see styles |
nihonkokutokkyochou / nihonkokutokkyocho にほんこくとっきょちょう |
Japanese Patent Office |
東日本国際大 see styles |
higashinihonkokusaidai ひがしにほんこくさいだい |
(place-name) Higashinihonkokusaidai |
日本国語大辞典 see styles |
nihonkokugodaijiten にほんこくごだいじてん |
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) |
東日本国際大学 see styles |
higashinipponkokusaidaigaku ひがしにっぽんこくさいだいがく |
(org) Higashi Nippon International University; (o) Higashi Nippon International University |
日本国際地図学会 see styles |
nipponkokusaichizugakkai にっぽんこくさいちずがっかい |
(org) Japan Cartographers Association; (o) Japan Cartographers Association |
日本国際学生協会 see styles |
nipponkokusaigakuseikyoukai / nipponkokusaigakusekyokai にっぽんこくさいがくせいきょうかい |
(org) International Student Association of Japan; (o) International Student Association of Japan |
日本国際投資銀行 see styles |
nipponkokusaitoushiginkou / nipponkokusaitoshiginko にっぽんこくさいとうしぎんこう |
(o) Japan International Bank and Investment Company |
日本国際教育学会 see styles |
nipponkokusaikyouikugakkai / nipponkokusaikyoikugakkai にっぽんこくさいきょういくがっかい |
(org) Japan International Education Society; JIES; (o) Japan International Education Society; JIES |
日本国際警察協会 see styles |
nihonkokusaikeisatsukyoukai / nihonkokusaikesatsukyokai にほんこくさいけいさつきょうかい |
(o) International Police Association Japan; IPA Japan |
日本国際問題研究所 see styles |
nipponkokusaimondaikenkyuujo / nipponkokusaimondaikenkyujo にっぽんこくさいもんだいけんきゅうじょ |
(org) Japan Institute of International Affairs; (o) Japan Institute of International Affairs |
日本国内航空株式会社 see styles |
nipponkokunaikoukuukabushikigaisha / nipponkokunaikokukabushikigaisha にっぽんこくないこうくうかぶしきがいしゃ |
(org) Japan Domestic Airlines; (o) Japan Domestic Airlines |
日本国現報善悪霊異記 see styles |
nihonkokugenhouzenakuryouiki / nihonkokugenhozenakuryoiki にほんこくげんほうぜんあくりょういき |
(work) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories); (wk) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories) |
日本国際理解教育学会 see styles |
nipponkokusairikaikyouikugakkai / nipponkokusairikaikyoikugakkai にっぽんこくさいりかいきょういくがっかい |
(org) Japan Association for International Education; (o) Japan Association for International Education |
日本国際貿易促進協会 see styles |
nipponkokusaibouekisokushinkyoukai / nipponkokusaiboekisokushinkyokai にっぽんこくさいぼうえきそくしんきょうかい |
(org) Association for the Promotion of International Trade, Japan; (o) Association for the Promotion of International Trade, Japan |
日本国有鉄道清算事業団 see styles |
nihonkokuyuutetsudouseisanjigyoudan / nihonkokuyutetsudosesanjigyodan にほんこくゆうてつどうせいさんじぎょうだん |
(org) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC; (o) Japanese National Railways Settlement Corporation; JNR SC |
本国寺のオハツキイチョウ see styles |
hongokujinoohatsukiichou / hongokujinoohatsukicho ほんごくじのオハツキイチョウ |
(place-name) Hongokujinoohatsukiichō |
日本国際ボランティアセンター see styles |
nihonkokusaiborantiasentaa / nihonkokusaiborantiasenta にほんこくさいボランティアセンター |
(o) Japan International Volunteer Center (JVC) |
Variations: |
nihonkokukenpou / nihonkokukenpo にほんこくけんぽう |
{law} Constitution of Japan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "本国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.