There are 12 total results for your 木蘭 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木蘭 木兰 see styles |
mù lán mu4 lan2 mu lan mokuren もくれん |
More info & calligraphy: Magnolia(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora); (female given name) Mokuren |
木蘭屬 木兰属 see styles |
mù lán shǔ mu4 lan2 shu3 mu lan shu |
Magnolia, genus of trees and shrubs |
木蘭科 木兰科 see styles |
mù lán kē mu4 lan2 ke1 mu lan k`o mu lan ko |
Magnoliaceae, family of trees and shrubs |
木蘭綱 木兰纲 see styles |
mù lán gāng mu4 lan2 gang1 mu lan kang |
Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves) |
木蘭縣 木兰县 see styles |
mù lán xiàn mu4 lan2 xian4 mu lan hsien |
Mulan county in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang |
木蘭色 木兰色 see styles |
mù lán sè mu4 lan2 se4 mu lan se mokuran jiki |
Brownish colour made from bark, probably cinnamon. |
木蘭花 木兰花 see styles |
mù lán huā mu4 lan2 hua1 mu lan hua |
More info & calligraphy: Magnolia Flower |
紫木蘭 see styles |
shimokuren しもくれん |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
花木蘭 花木兰 see styles |
huā mù lán hua1 mu4 lan2 hua mu lan |
More info & calligraphy: Hua Mulan |
鈴木蘭々 see styles |
suzukiranran すずきらんらん |
(person) Suzuki Ranran (1975.8-) |
Variations: |
mokuren; mokuren もくれん; モクレン |
(kana only) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
Variations: |
shimokuren; shimokuren しもくれん; シモクレン |
(kana only) (See 木蓮・もくれん) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "木蘭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.