There are 52 total results for your 望月 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
望月 see styles |
wàng yuè wang4 yue4 wang yüeh momizuki もみづき |
full moon (1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month; (surname) Momizuki |
望月久 see styles |
mochizukihisashi もちづきひさし |
(person) Mochizuki Hisashi |
望月京 see styles |
mochizukimisato もちづきみさと |
(person) Mochizuki Misato (1969-) |
望月学 see styles |
mochizukimanabu もちづきまなぶ |
(person) Mochizuki Manabu |
望月山 see styles |
mochizukiyama もちづきやま |
(personal name) Mochizukiyama |
望月峠 see styles |
mochizukitouge / mochizukitoge もちづきとうげ |
(place-name) Mochizukitōge |
望月町 see styles |
mochizukimachi もちづきまち |
(place-name) Mochizukimachi |
望月衛 see styles |
mochizukimamoru もちづきまもる |
(person) Mochizuki Mamoru (1910.12.4-1993.12.28) |
小望月 see styles |
komochizuki こもちづき |
(See 望月・1) moon on the night before a full moon; moon on the 14th day of the month (by the lunar calendar) |
朔望月 see styles |
sakubougetsu / sakubogetsu さくぼうげつ |
synodic month |
望月さや see styles |
mohizukisaya もひづきさや |
(person) Mohizuki Saya (1976.7-) |
望月まゆ see styles |
mochizukimayu もちづきまゆ |
(person) Mochizuki Mayu (1977.1.6-) |
望月一頼 see styles |
mochizukikazuyori もちづきかずより |
(person) Mochizuki Kazuyori |
望月久代 see styles |
mochizukihisayo もちづきひさよ |
(f,h) Mochizuki Hisayo |
望月優子 see styles |
mochizukiyuuko / mochizukiyuko もちづきゆうこ |
(person) Mochizuki Yūko (1917.1.28-1977.12.1) |
望月善次 see styles |
mochizukiyoshitsugu もちづきよしつぐ |
(person) Mochizuki Yoshitsugu |
望月圭介 see styles |
mochizukikeisuke / mochizukikesuke もちづきけいすけ |
(person) Mochizuki Keisuke (1867.4.1-1941.1.1) |
望月寒川 see styles |
motsukisamukawa もつきさむかわ |
(place-name) Motsukisamukawa |
望月幸明 see styles |
mochizukikoumei / mochizukikome もちづきこうめい |
(person) Mochizuki Kōmei (1924.5.25-) |
望月幸男 see styles |
mochizukiyukio もちづきゆきお |
(person) Mochizuki Yukio |
望月志郎 see styles |
mochizukishirou / mochizukishiro もちづきしろう |
(person) Mochizuki Shirou |
望月晴文 see styles |
mochizukiharufumi もちづきはるふみ |
(person) Mochizuki Harufumi |
望月正二 see styles |
mochizukishouji / mochizukishoji もちづきしょうじ |
(person) Mochizuki Shouji (1941.4-) |
望月沙耶 see styles |
mochizukisaya もちづきさや |
(f,h) Mochizuki Saya |
望月浩平 see styles |
mochizukikouhei / mochizukikohe もちづきこうへい |
(person) Mochizuki Kōhei (1980.6.18-) |
望月清弘 see styles |
mochizukikiyohiro もちづききよひろ |
(person) Mochizuki Kiyohiro |
望月理恵 see styles |
mochizukirie もちづきりえ |
(person) Mochizuki Rie (1972.2.8-) |
望月由孝 see styles |
mochizukiyoshitaka もちづきよしたか |
(person) Mochizuki Yoshitaka |
望月真一 see styles |
mochizukishinichi もちづきしんいち |
(person) Mochizuki Shin'ichi |
望月知子 see styles |
mochizukitomoko もちづきともこ |
(person) Mochizuki Tomoko (1966.10.3-) |
望月祐多 see styles |
mochizukiyuuta / mochizukiyuta もちづきゆうた |
(person) Mochizuki Yūta (1967.3.14-) |
望月美佐 see styles |
mochizukimisa もちづきみさ |
(person) Mochizuki Misa (1983.10.27-) |
望月義夫 see styles |
mochizukiyoshio もちづきよしお |
(person) Mochizuki Yoshio |
望月聡子 see styles |
mochizukisatoko もちづきさとこ |
(f,h) Mochizuki Satoko |
望月薫雄 see styles |
mochizukishigeo もちづきしげお |
(person) Mochizuki Shigeo (1935.9-) |
望月輝一 see styles |
mochizukikiichi / mochizukikichi もちづききいち |
(person) Mochizuki Kiichi |
望月通陽 see styles |
mochizukimichiaki もちづきみちあき |
(person) Mochizuki Michiaki |
望月重良 see styles |
mochizukishigeyoshi もちづきしげよし |
(person) Mochizuki Shigeyoshi (1973.7-) |
望月雅士 see styles |
mochizukimasashi もちづきまさし |
(person) Mochizuki Masashi |
望月麻衣 see styles |
mochizukimai もちづきまい |
(person) Mochizuki Mai (1980.6.30-) |
倚欄望月 倚栏望月 see styles |
yǐ lán wàng yuè yi3 lan2 wang4 yue4 i lan wang yüeh |
to lean against the railings and look at the moon (idiom) |
望月あきら see styles |
mochizukiakira もちづきあきら |
(person) Mochizuki Akira (1937.4.23-) |
望月のり子 see styles |
mochizukinoriko もちづきのりこ |
(person) Mochizuki Noriko (1967.7.16-) |
望月峯太郎 see styles |
mochizukiminetarou / mochizukiminetaro もちづきみねたろう |
(person) Mochizuki Minetarō (1964-) |
望月聡一郎 see styles |
mochizukisouichirou / mochizukisoichiro もちづきそういちろう |
(person) Mochizuki Souichirō |
望月トンネル see styles |
mochizukitonneru もちずきトンネル |
(place-name) Mochizuki Tunnel |
望月高原牧場 see styles |
mochizukikougenbokujou / mochizukikogenbokujo もちづきこうげんぼくじょう |
(place-name) Mochizukikougenbokujō |
望月佛教大辭典 望月佛教大辞典 see styles |
wàng yuè fó jiào dà cí diǎn wang4 yue4 fo2 jiao4 da4 ci2 dian3 wang yüeh fo chiao ta tz`u tien wang yüeh fo chiao ta tzu tien Mochizuki bukkyō daijiten |
Mochizuki Buddhist Dictionary |
北佐久郡望月町 see styles |
kitasakugunmochizukimachi きたさくぐんもちづきまち |
(place-name) Kitasakugunmochizukimachi |
新望月トンネル see styles |
shinmochizukitonneru しんもちづきトンネル |
(place-name) Shinmochizuki Tunnel |
Variations: |
mochizuki(p); bougetsu / mochizuki(p); bogetsu もちづき(P); ぼうげつ |
(1) full moon; moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar); (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month |
望月東急ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
mochizukitoukyuugorufukurabugorufujou / mochizukitokyugorufukurabugorufujo もちづきとうきゅうゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Mochizukitoukyū Golf Club Golf Links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 52 results for "望月" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.