Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 月橋 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

月橋

see styles
 tsukihashi
    つきはし
(place-name, surname) Tsukihashi

月橋町

see styles
 tsukihashimachi
    つきはしまち
(place-name) Tsukihashimachi

五月橋

see styles
 satsukibashi
    さつきばし
(surname) Satsukibashi

双月橋

see styles
 souzukibashi / sozukibashi
    そうづきばし
(place-name) Souzukibashi

夕月橋

see styles
 yuugetsubashi / yugetsubashi
    ゆうげつばし
(place-name) Yūgetsubashi

如月橋

see styles
 kisaragibashi
    きさらぎばし
(place-name) Kisaragibashi

待月橋

see styles
 taigetsukyou / taigetsukyo
    たいげつきょう
(personal name) Taigetsukyō

扇月橋

see styles
 sengetsubashi
    せんげつばし
(place-name) Sengetsubashi

文月橋

see styles
 fumizukibashi
    ふみづきばし
(place-name) Fumizukibashi

新月橋

see styles
 shinzukibashi
    しんづきばし
(place-name) Shinzukibashi

早月橋

see styles
 hayatsukibashi
    はやつきばし
(place-name) Hayatsukibashi

明月橋

see styles
 meigetsubashi / megetsubashi
    めいげつばし
(place-name) Meigetsubashi

春月橋

see styles
 shungetsubashi
    しゅんげつばし
(place-name) Shungetsubashi

桂月橋

see styles
 keigetsuhashi / kegetsuhashi
    けいげつはし
(place-name) Keigetsuhashi

水月橋

see styles
 suigetsubashi
    すいげつばし
(place-name) Suigetsubashi

渡月橋

see styles
 togetsukyou / togetsukyo
    とげつきょう
(place-name) Togetsukyō

満月橋

see styles
 mangetsubashi
    まんげつばし
(place-name) Mangetsubashi

皐月橋

see styles
 satsukibashi
    さつきばし
(place-name) Satsukibashi

秋月橋

see styles
 akitsukibashi
    あきつきばし
(place-name) Akitsukibashi

花月橋

see styles
 kagetsubashi
    かげつばし
(place-name) Kagetsubashi

観月橋

see styles
 kangetsukyou / kangetsukyo
    かんげつきょう
(place-name) Kangetsukyō

風月橋

see styles
 fuugetsubashi / fugetsubashi
    ふうげつばし
(place-name) Fūgetsubashi

高月橋

see styles
 kouzukibashi / kozukibashi
    こうづきばし
(place-name) Kōzukibashi

月橋輝男

see styles
 tsukihashiteruo
    つきはしてるお
(person) Tsukihashi Teruo

三日月橋

see styles
 mikazukibashi
    みかづきばし
(place-name) Mikazukibashi

新五月橋

see styles
 shinsatsukibashi
    しんさつきばし
(place-name) Shinsatsukibashi

水無月橋

see styles
 minazukibashi
    みなづきばし
(place-name) Minazukibashi

観月橋駅

see styles
 kangetsukyoueki / kangetsukyoeki
    かんげつきょうえき
(st) Kangetsukyō Station
This page contains 28 results for "月橋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary