There are 43 total results for your 月山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
月山 see styles |
tsukiyama つきやま |
(place-name, surname) Tsukiyama |
月山下 see styles |
tsukiyamashita つきやました |
(place-name) Tsukiyamashita |
月山子 see styles |
gassanshi がっさんし |
(given name) Gassanshi |
月山寺 see styles |
gassanji がっさんじ |
(place-name) Gassanji |
月山新 see styles |
tsukiyamashin つきやましん |
(place-name) Tsukiyamashin |
月山森 see styles |
gesanmori げさんもり |
(personal name) Gesanmori |
月山橋 see styles |
gassanbashi がっさんばし |
(place-name) Gassanbashi |
月山池 see styles |
tsukiyamaike つきやまいけ |
(place-name) Tsukiyamaike |
月山沢 see styles |
tsukiyamazawa つきやまざわ |
(place-name) Tsukiyamazawa |
月山湖 see styles |
gassanko がっさんこ |
(place-name) Gassanko |
月山荘 see styles |
gassansou / gassanso がっさんそう |
(place-name) Gassansō |
乞月山 see styles |
koizukiyama こいづきやま |
(place-name) Koizukiyama |
五月山 see styles |
satsukiyama さつきやま |
(surname) Satsukiyama |
保月山 see styles |
hozukiyama ほづきやま |
(place-name) Hozukiyama |
初月山 see styles |
hatsukiyama はつきやま |
(place-name) Hatsukiyama |
半月山 see styles |
hangetsuyama はんげつやま |
(place-name) Hangetsuyama |
南月山 see styles |
minamigassan みなみがっさん |
(personal name) Minamigassan |
卯月山 see styles |
uzukiyama うづきやま |
(personal name) Uzukiyama |
友月山 see styles |
yuugetsuzan / yugetsuzan ゆうげつざん |
(place-name) Yūgetsuzan |
大月山 see styles |
ootsukiyama おおつきやま |
(personal name) Ootsukiyama |
岩月山 see styles |
iwatsukiyama いわつきやま |
(place-name) Iwatsukiyama |
庵月山 see styles |
angetsuzan あんげつざん |
(personal name) Angetsuzan |
御月山 see styles |
mitsukiyama みつきやま |
(personal name) Mitsukiyama |
指月山 see styles |
shizukiyama しづきやま |
(personal name) Shizukiyama |
望月山 see styles |
mochizukiyama もちづきやま |
(personal name) Mochizukiyama |
朝月山 see styles |
asazukiyama あさづきやま |
(place-name) Asazukiyama |
薄月山 see styles |
usuzukiyama うすづきやま |
(place-name) Usuzukiyama |
見月山 see styles |
mitsukiyama みつきやま |
(personal name) Mitsukiyama |
貝月山 see styles |
kaitsukiyama かいつきやま |
(personal name) Kaitsukiyama |
雲月山 see styles |
ungetsuyama うんげつやま |
(personal name) Ungetsuyama |
高月山 see styles |
takatsukiyama たかつきやま |
(place-name) Takatsukiyama |
月山沢橋 see styles |
tsukiyamazawabashi つきやまざわばし |
(place-name) Tsukiyamazawabashi |
月山照基 see styles |
tsukiyamaterumoto つきやまてるもと |
(person) Tsukiyama Terumoto |
月山神社 see styles |
gassanjinja がっさんじんじゃ |
(place-name) Gassan Shrine |
三日月山 see styles |
mikazukiyama みかづきやま |
(personal name) Mikazukiyama |
宇奈月山 see styles |
unazukiyama うなづきやま |
(place-name) Unazukiyama |
母衣月山 see styles |
horozukiyama ほろづきやま |
(personal name) Horozukiyama |
花香月山 see styles |
hanakazukisan はなかづきさん |
(personal name) Hanakazukisan |
月山リフト see styles |
gassanrifuto がっさんリフト |
(place-name) Gassanrifuto |
月山沢ダム see styles |
tsukiyamazawadamu つきやまざわダム |
(place-name) Tsukiyamazawa Dam |
月山高原牧場 see styles |
gassankougenbokujou / gassankogenbokujo がっさんこうげんぼくじょう |
(place-name) Gassankougenbokujō |
月山高原ロッジ see styles |
gassankougenrojji / gassankogenrojji がっさんこうげんロッジ |
(place-name) Gassankougenrojji |
鳥海月山両所宮 see styles |
choukaigassanryoushoguu / chokaigassanryoshogu ちょうかいがっさんりょうしょぐう |
(place-name) Chōkaigassanryōshoguu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.