There are 14 total results for your 昼夜 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
昼夜 see styles |
chuuya / chuya ちゅうや |
(n,adv,adj-no) day and night |
晝夜 昼夜 see styles |
zhòu yè zhou4 ye4 chou yeh chūya |
day and night; period of 24 hours; continuously, without stop day and night |
昼夜帯 see styles |
chuuyaobi / chuyaobi ちゅうやおび |
women's obi with a different colour on each side (originally black and white) |
一昼夜 see styles |
icchuuya / icchuya いっちゅうや |
(n,adv) whole day and night; 24 hours |
昼夜兼行 see styles |
chuuyakenkou / chuyakenko ちゅうやけんこう |
(yoji) around-the-clock; (working) day and night |
昼夜逆転 see styles |
chuuyagyakuten / chuyagyakuten ちゅうやぎゃくてん |
(noun/participle) one's days and nights being reversed |
不分晝夜 不分昼夜 see styles |
bù fēn zhòu yè bu4 fen1 zhou4 ye4 pu fen chou yeh |
day and night; round-the-clock |
於晝夜分 于昼夜分 see styles |
yú zhòu yè fēn yu2 zhou4 ye4 fen1 yü chou yeh fen o chūya bun |
by day and night |
晝夜六時 昼夜六时 see styles |
zhòu yè liù shí zhou4 ye4 liu4 shi2 chou yeh liu shih chūya rokuji |
six hours of the day and night |
晝夜節律 昼夜节律 see styles |
zhòu yè jié lǜ zhou4 ye4 jie2 lu:4 chou yeh chieh lü |
circadian rhythm |
晝夜平分點 昼夜平分点 see styles |
zhòu yè píng fēn diǎn zhou4 ye4 ping2 fen1 dian3 chou yeh p`ing fen tien chou yeh ping fen tien |
the equinox |
昼夜を問わず see styles |
chuuyaotowazu / chuyaotowazu ちゅうやをとわず |
(expression) day and night; around the clock |
昼夜を舎かず see styles |
chuuyaookazu / chuyaookazu ちゅうやをおかず |
(expression) continuing day and night |
昼夜を分かたず see styles |
chuuyaowakatazu / chuyaowakatazu ちゅうやをわかたず |
(exp,adv) by day and night; day and night; round the clock |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "昼夜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.