Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 旭ケ丘 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

旭ケ丘

see styles
 asahigaoka
    あさひがおか
(place-name) Asahigaoka

旭ケ丘中

see styles
 asahigaokanaka
    あさひがおかなか
(place-name) Asahigaokanaka

旭ケ丘北

see styles
 asahigaokakita
    あさひがおかきた
(place-name) Asahigaokakita

旭ケ丘南

see styles
 asahigaokaminami
    あさひがおかみなみ
(place-name) Asahigaokaminami

旭ケ丘町

see styles
 asahigaokamachi
    あさひがおかまち
(place-name) Asahigaokamachi

北旭ケ丘

see styles
 kitaasahigaoka / kitasahigaoka
    きたあさひがおか
(place-name) Kitaasahigaoka

南旭ケ丘

see styles
 minamiasahigaoka
    みなみあさひがおか
(place-name) Minamiasahigaoka

新旭ケ丘

see styles
 shinasahigaoka
    しんあさひがおか
(place-name) Shin'asahigaoka

東旭ケ丘

see styles
 higashiasahigaoka
    ひがしあさひがおか
(place-name) Higashiasahigaoka

西旭ケ丘

see styles
 nishiasahigaoka
    にしあさひがおか
(place-name) Nishiasahigaoka

旭ケ丘中町

see styles
 asahigaokanakamachi
    あさひがおかなかまち
(place-name) Asahigaokanakamachi

旭ケ丘北町

see styles
 asahigaokakitamachi
    あさひがおかきたまち
(place-name) Asahigaokakitamachi

旭ケ丘南町

see styles
 asahigaokaminamimachi
    あさひがおかみなみまち
(place-name) Asahigaokaminamimachi

旭ケ丘町森

see styles
 asahigaokachoumori / asahigaokachomori
    あさひがおかちょうもり
(place-name) Asahigaokachōmori

旭ヶ丘公園

see styles
 asahigaokakouen / asahigaokakoen
    あさひがおかこうえん
(place-name) Asahigaoka Park

旭ヶ丘団地

see styles
 asahigaokadanchi
    あさひがおかだんち
(place-name) Asahigaokadanchi

北旭ケ丘町

see styles
 kitaasahigaokamachi / kitasahigaokamachi
    きたあさひがおかまち
(place-name) Kitaasahigaokamachi

南旭ケ丘町

see styles
 minamiasahigaokachou / minamiasahigaokacho
    みなみあさひがおかちょう
(place-name) Minamiasahigaokachō

江尻旭ヶ丘

see styles
 ejiriasahigaoka
    えじりあさひがおか
(place-name) Ejiriasahigaoka

旭ケ丘町濁池

see styles
 asahigaokachounigoriike / asahigaokachonigorike
    あさひがおかちょうにごりいけ
(place-name) Asahigaokachōnigoriike

旭ケ丘町長洞

see styles
 asahigaokachounagabora / asahigaokachonagabora
    あさひがおかちょうながぼら
(place-name) Asahigaokachōnagabora

南栄町旭ケ丘

see styles
 minamisakaechouasahigaoka / minamisakaechoasahigaoka
    みなみさかえちょうあさひがおか
(place-name) Minamisakaechōasahigaoka

旭ケ丘町山の手

see styles
 asahigaokachouyamanote / asahigaokachoyamanote
    あさひがおかちょうやまのて
(place-name) Asahigaokachōyamanote

旭ケ丘町旭ケ丘

see styles
 asahigaokachouasahigaoka / asahigaokachoasahigaoka
    あさひがおかちょうあさひがおか
(place-name) Asahigaokachōasahigaoka

パンケ旭ヶ丘川

see styles
 pankeasahigaokagawa
    パンケあさひがおかがわ
(place-name) Pankeasahigaokagawa

ペンケ旭ヶ丘川

see styles
 penkeasahigaokagawa
    ペンケあさひがおかがわ
(place-name) Penkeasahigaokagawa
This page contains 26 results for "旭ケ丘" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary