Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21 total results for your 新港 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

新港

see styles
xīn gǎng
    xin1 gang3
hsin kang
 shinminato
    しんみなと
Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(place-name) Shinminato

新港南

see styles
 shinkouminami / shinkominami
    しんこうみなみ
(place-name) Shinkouminami

新港東

see styles
 shinkouhigashi / shinkohigashi
    しんこうひがし
(place-name) Shinkouhigashi

新港橋

see styles
 shinminatobashi
    しんみなとばし
(place-name) Shinminatobashi

新港町

see styles
 shinminatomachi
    しんみなとまち
(place-name) Shinminatomachi

新港西

see styles
 shinkounishi / shinkonishi
    しんこうにし
(place-name) Shinkounishi

新港鄉


新港乡

see styles
xīn gǎng xiāng
    xin1 gang3 xiang1
hsin kang hsiang
Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

新港の森

see styles
 shinkounomori / shinkonomori
    しんこうのもり
(place-name) Shinkounomori

新港ふ頭

see styles
 shinkoufutou / shinkofuto
    しんこうふとう
(place-name) Shinkoufutou

新港中央

see styles
 shinkouchuuou / shinkochuo
    しんこうちゅうおう
(place-name) Shinkouchūō

新港大橋

see styles
 shinminatooohashi
    しんみなとおおはし
(place-name) Shinminatooohashi

富山新港

see styles
 toyamashinkou / toyamashinko
    とやましんこう
(place-name) Toyamashinkou

富田新港

see styles
 tomitashinminato
    とみたしんみなと
(place-name) Tomitashinminato

島原新港

see styles
 shimabarashinkou / shimabarashinko
    しまばらしんこう
(place-name) Shimabarashinkou

延岡新港

see styles
 nobeokashinkou / nobeokashinko
    のべおかしんこう
(place-name) Nobeokashinkou

金沢新港

see styles
 kanazawashinminato
    かなざわしんみなと
(place-name) Kanazawashinminato

串木野新港

see styles
 kushikinoshinkou / kushikinoshinko
    くしきのしんこう
(place-name) Kushikinoshinkou

宇出津新港

see styles
 ushizushinminato
    うしづしんみなと
(place-name) Ushizushinminato

横須賀新港

see styles
 yokosukashinkou / yokosukashinko
    よこすかしんこう
(place-name) Yokosukashinkou

石狩湾新港

see styles
 ishikariwanshinkou / ishikariwanshinko
    いしかりわんしんこう
(place-name) Ishikariwanshinkou

富山新港火力発電所

see styles
 toyamashinkoukaryoukahatsudensho / toyamashinkokaryokahatsudensho
    とやましんこうかりょうかはつでんしょ
(place-name) Toyamashinkoukaryō Thermal Power Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 21 results for "新港" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary