There are 20 total results for your 新津 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新津 see styles |
xīn jīn xin1 jin1 hsin chin nishitsu にしつ |
Xinjin county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan (surname) Nishitsu |
新津市 see styles |
niitsushi / nitsushi にいつし |
(place-name) Niitsu (city) |
新津町 see styles |
shinzuchou / shinzucho しんづちょう |
(place-name) Shinzuchō |
新津縣 新津县 see styles |
xīn jīn xiàn xin1 jin1 xian4 hsin chin hsien |
Xinjin county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
新津谷 see styles |
niitsuya / nitsuya にいつや |
(surname) Niitsuya |
新津駅 see styles |
niitsueki / nitsueki にいつえき |
(st) Niitsu Station |
下新津 see styles |
shimoaratsu しもあらつ |
(place-name) Shimoaratsu |
東新津 see styles |
higashiniitsu / higashinitsu ひがしにいつ |
(place-name) Higashiniitsu |
新津田沼 see styles |
shintsudanuma しんつだぬま |
(personal name) Shintsudanuma |
新津由衣 see styles |
niitsuyui / nitsuyui にいつゆい |
(person) Niitsu Yui (1985.8.17-) |
東新津駅 see styles |
higashiniitsueki / higashinitsueki ひがしにいつえき |
(st) Higashiniitsu Station |
新津きよみ see styles |
niitsukiyomi / nitsukiyomi にいつきよみ |
(person) Niitsu Kiyomi |
新津変電所 see styles |
niitsuhendensho / nitsuhendensho にいつへんでんしょ |
(place-name) Niitsuhendensho |
新津江川橋 see styles |
shintsuegawabashi しんつえがわばし |
(place-name) Shintsuegawabashi |
新津沢大橋 see styles |
shintsuzawaoohashi しんつざわおおはし |
(place-name) Shintsuzawaoohashi |
新津田沼駅 see styles |
shintsudanumaeki しんつだぬまえき |
(st) Shintsudanuma Station |
新津軽大橋 see styles |
shintsugaruoohashi しんつがるおおはし |
(place-name) Shintsugaruoohashi |
新津ゴルフ場 see styles |
niitsugorufujou / nitsugorufujo にいつゴルフじょう |
(place-name) Niitsu golf links |
新津々良トンネル see styles |
shintsuzuratonneru しんつづらトンネル |
(place-name) Shintsuzura Tunnel |
協和工営新津鉱場 see styles |
kyouwakoueiniitsukoujiyou / kyowakoenitsukojiyo きょうわこうえいにいつこうじよう |
(place-name) Kyōwakoueiniitsukoujiyou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 20 results for "新津" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.