Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 145 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhǎn
    zhan3
chan
 kiri
    きり
to behead (as form of capital punishment); to chop
(rare) beheading; decapitation; (personal name) Kiri

斬る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off)

斬味

see styles
 kireaji
    きれあじ
(irregular okurigana usage) (1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) peppiness (of a ball)

斬夫

see styles
 kirio
    きりお
(personal name) Kirio

斬央

see styles
 kirio
    きりお
(personal name) Kirio

斬奸

see styles
 zankan
    ざんかん
killing a villain (with a sword, dagger, etc.)

斬子

see styles
 kiriko
    きりこ
(female given name) Kiriko

斬恵

see styles
 kirie
    きりえ
(personal name) Kirie

斬撃

see styles
 zangeki
    ざんげき
slash; slashing attack

斬新


斩新

see styles
zhǎn xīn
    zhan3 xin1
chan hsin
 zanshin
    ざんしん
variant of 嶄新|崭新[zhan3 xin1]
(noun or adjectival noun) novel; original; newness

斬斷


斩断

see styles
zhǎn duàn
    zhan3 duan4
chan tuan
to cut off; to chop something in half

斬枝

see styles
 kirie
    きりえ
(personal name) Kirie

斬殺


斩杀

see styles
zhǎn shā
    zhan3 sha1
chan sha
 zansatsu
    ざんさつ
to behead
(noun, transitive verb) killing with a sword (knife, dagger, etc.); slaying; putting to the sword

斬江

see styles
 kirie
    きりえ
(personal name) Kirie

斬獲


斩获

see styles
zhǎn huò
    zhan3 huo4
chan huo
to kill or capture (in battle); (fig.) (sports) to score (a goal); to win (a medal); (fig.) to reap rewards; to achieve gains

斬男

see styles
 kirio
    きりお
(personal name) Kirio

斬眼


斩眼

see styles
zhǎn yǎn
    zhan3 yan3
chan yen
to blink (literary)

斬絵

see styles
 kirie
    きりえ
(personal name) Kirie

斬綟

see styles
 kotoshirodou / kotoshirodo
    ことしろどう
(personal name) Kotoshirodou

斬緒

see styles
 kirio
    きりお
(personal name) Kirio

斬罪

see styles
 zanzai
    ざんざい
(execution by) decapitation

斬雄

see styles
 kirio
    きりお
(personal name) Kirio

斬雲

see styles
 zanun
    ざんうん
(given name) Zan'un

斬首


斩首

see styles
zhǎn shǒu
    zhan3 shou3
chan shou
 zanshu
    ざんしゅ
to behead; to decapitate
(noun/participle) (1) decapitation; (2) decapitated head

斬馬

see styles
 zanba
    ざんば
(surname) Zanba

腰斬


腰斩

see styles
yāo zhǎn
    yao1 zhan3
yao chan
to chop sb in half at the waist (capital punishment); to cut something in half; to reduce something by a dramatic margin; to terminate; to cut short

斬れ味

see styles
 kireaji
    きれあじ
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) peppiness (of a ball)

斬伏峠

see styles
 kirifusetouge / kirifusetoge
    きりふせとうげ
(place-name) Kirifusetōge

斬刻む

see styles
 kirikizamu
    きりきざむ
(transitive verb) to hew; to chop up; to mangle; to mince

斬取り

see styles
 kiridori
    きりどり
    kiritori
    きりとり
(1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) cutting (for a railroad, highway, etc.); cut; (3) robbery with assault; burglary

斬合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

斬奸状

see styles
 zankanjou / zankanjo
    ざんかんじょう
letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing

斬捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

斬掛る

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

斬新性

see styles
 zanshinsei / zanshinse
    ざんしんせい
innovativeness; originality; innovation

斬鉄剣

see styles
 zantetsuken
    ざんてつけん
sword that cuts iron

斬首刑

see styles
 zanshukei / zanshuke
    ざんしゅけい
decapitation

斬馬刀

see styles
 zanbatou / zanbato
    ざんばとう
{MA} zanbatō; long-handled Chinese anti-cavalry sword

人斬り

see styles
 hitokiri
    ひときり
assassination

撫斬り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

牛斬山

see styles
 ushikiriyama
    うしきりやま
(personal name) Ushikiriyama

牛斬峠

see styles
 ushikiritouge / ushikiritoge
    うしきりとうげ
(place-name) Ushikiritōge

白斬雞


白斩鸡

see styles
bái zhǎn jī
    bai2 zhan3 ji1
pai chan chi
Cantonese poached chicken, known as "white cut chicken"

辻斬り

see styles
 tsujigiri
    つじぎり
killing a passerby in order to test a new sword

首斬り

see styles
 kubikiri
    くびきり
(1) (sensitive word) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation

首斬る

see styles
 kubikiru
    くびきる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to behead; to decapitate; (2) to fire; to dismiss

斬り倒す

see styles
 kiritaosu
    きりたおす
(transitive verb) to cut down; to chop down; to fell

斬り刻む

see styles
 kirikizamu
    きりきざむ
(transitive verb) to hew; to chop up; to mangle; to mince

斬り取り

see styles
 kiridori
    きりどり
    kiritori
    きりとり
(1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) cutting (for a railroad, highway, etc.); cut; (3) robbery with assault; burglary

斬り合い

see styles
 kiriai
    きりあい
(noun/participle) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting)

斬り合う

see styles
 kiriau
    きりあう
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords

斬り払う

see styles
 kiriharau
    きりはらう
(transitive verb) to clear away; to clear land; to prune; to lop off

斬り捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

斬り掛る

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

斬り死に

see styles
 kirijini
    きりじに
(noun/participle) (sensitive word) fighting to the death (with swords)

斬り殺す

see styles
 kirikorosu
    きりころす
(transitive verb) to slay; to put somebody to the sword

斬り破る

see styles
 kiriyaburu
    きりやぶる
(transitive verb) to cut to pieces

斬り込み

see styles
 kirikomi
    きりこみ
(1) cut; notch; (2) raid; attack

斬り込む

see styles
 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack

斬り返す

see styles
 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip

斬捨御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
(irregular okurigana usage) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

斬掛かる

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

斬新奇抜

see styles
 zanshinkibatsu
    ざんしんきばつ
(yoji) novel; unconventional; cutting-edge

斬而不奏


斩而不奏

see styles
zhǎn ér bù zòu
    zhan3 er2 bu4 zou4
chan erh pu tsou
to do something and not report the fact (idiom)

斬草除根


斩草除根

see styles
zhǎn cǎo chú gēn
    zhan3 cao3 chu2 gen1
chan ts`ao ch`u ken
    chan tsao chu ken
to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch; to eliminate completely

斬釘截鐵


斩钉截铁

see styles
zhǎn dīng - jié tiě
    zhan3 ding1 - jie2 tie3
chan ting - chieh t`ieh
    chan ting - chieh tieh
 zantei settetsu
lit. to chop the nail and slice the iron (idiom); fig. resolute and decisive; unhesitating; categorical
to cut through nails and steel

斬首行動


斩首行动

see styles
zhǎn shǒu xíng dòng
    zhan3 shou3 xing2 dong4
chan shou hsing tung
(military) decapitation strike

先斬後奏


先斩后奏

see styles
xiān zhǎn hòu zòu
    xian1 zhan3 hou4 zou4
hsien chan hou tsou
lit. first execute the criminal, then report it to the emperor (idiom); fig. to take some drastic action without the prior approval of higher authorities

叩き斬る

see styles
 tatakikiru
    たたききる
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)

披荊斬棘


披荆斩棘

see styles
pī jīng zhǎn jí
    pi1 jing1 zhan3 ji2
p`i ching chan chi
    pi ching chan chi
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; to break through hardships; to blaze a new trail

撫で斬り

see styles
 nadegiri
    なでぎり
clean sweep; killing several with one sword sweep

殺虎斬蛟


杀虎斩蛟

see styles
shā hǔ zhǎn jiāo
    sha1 hu3 zhan3 jiao1
sha hu chan chiao
lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon

滅多斬り

see styles
 mettagiri
    めったぎり
hacking to pieces

滿門抄斬


满门抄斩

see styles
mǎn mén chāo zhǎn
    man3 men2 chao1 zhan3
man men ch`ao chan
    man men chao chan
to execute the whole family and confiscate their property

袈裟斬り

see styles
 kesagiri
    けさぎり
slashing a sword diagonally from the shoulder

試し斬り

see styles
 tameshigiri
    ためしぎり
trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

過關斬將


过关斩将

see styles
guò guān zhǎn jiàng
    guo4 guan1 zhan3 jiang4
kuo kuan chan chiang
to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom) (abbr. for 過五關六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4])

斬りかかる

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

斬りつける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

斬り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

斬り捨てる

see styles
 kirisuteru
    きりすてる
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

斬り掛かる

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

斬り散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

斬捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

たたき斬る

see styles
 tatakikiru
    たたききる
(transitive verb) to hack; to chop (firewood, meat, etc.); to chop off (e.g. head)

めった斬り

see styles
 mettagiri
    めったぎり
hacking to pieces

快刀斬亂麻


快刀斩乱麻

see styles
kuài dāo zhǎn luàn má
    kuai4 dao1 zhan3 luan4 ma2
k`uai tao chan luan ma
    kuai tao chan luan ma
lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot

斬り捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

Variations:
辻斬り
辻斬

see styles
 tsujigiri
    つじぎり
(hist) killing a passerby in order to test a new sword

過五關斬六將


过五关斩六将

see styles
guò wǔ guān zhǎn liù jiàng
    guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4
kuo wu kuan chan liu chiang
lit. to cross five passes and slay six generals (idiom); fig. to surmount all difficulties (on the way to success)

Variations:
人斬り
人切り

see styles
 hitokiri
    ひときり
assassination; assassin

Variations:
首切り
首斬り

see styles
 kubikiri
    くびきり
(1) decapitation; beheading; (2) firings; dismissals; layoffs; downsizing; (3) small samurai sword used for decapitation

泣いて馬謖を斬る

see styles
 naitebashokuokiru
    ないてばしょくをきる
(expression) (idiom) being just before one is generous

兩國相爭,不斬來使


两国相争,不斩来使

see styles
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
    liang3 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3
liang kuo hsiang cheng , pu chan lai shih
when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)

Variations:
切り合う
斬り合う

see styles
 kiriau
    きりあう
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords

Variations:
切り死に
斬り死に

see styles
 kirijini
    きりじに
(n,vs,vi) (sensitive word) fighting to the death (with swords)

Variations:
延髄斬り
延髄切り

see styles
 enzuigiri
    えんずいぎり
{prowres} enzuigiri (attack that strikes the back of the head)

Variations:
百人斬り
百人切り

see styles
 hyakuningiri
    ひゃくにんぎり
(1) slaying 100 enemies with one's sword; (2) (slang) bedding 100 people; having sex with countless people

Variations:
袈裟切り
袈裟斬り

see styles
 kesagiri
    けさぎり
slashing (someone) with a sword diagonally from the shoulder

Variations:
試し斬り
試し切り

see styles
 tameshigiri
    ためしぎり
trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12

This page contains 100 results for "斬" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary