Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 41 total results for your 控え search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

控え

see styles
 hikae
    ひかえ
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn

控えめ

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

控える

see styles
 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

控え室

see styles
 hikaeshitsu
    ひかえしつ
waiting room

控え帳

see styles
 hikaechou / hikaecho
    ひかえちょう
notebook

控え目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

主控え

see styles
 shubikae
    しゅびかえ
mainstay

手控え

see styles
 tebikae
    てびかえ
(1) note; memorandum; (2) holding oneself back

控えの間

see styles
 hikaenoma
    ひかえのま
(exp,n) anteroom; antechamber

控え力士

see styles
 hikaerikishi
    ひかえりきし
(sumo) wrestler waiting his turn by the ring

控え布団

see styles
 hikaebuton
    ひかえぶとん
(sumo) waiting wrestler's sitting cushion

控え書き

see styles
 hikaegaki
    ひかえがき
memo; notes

控え見本

see styles
 hikaemihon
    ひかえみほん
duplicate sample

控え選手

see styles
 hikaesenshu
    ひかえせんしゅ
(noun - becomes adjective with の) substitute player; reserve

売り控え

see styles
 uribikae
    うりびかえ
(noun/participle) holding back (from selling); standing out

手控える

see styles
 tebikaeru
    てびかえる
(transitive verb) (1) to hang (hold) back; to hold off; to refrain; to reduce or cut back on; (transitive verb) (2) to jot down a note

買い控え

see styles
 kaibikae
    かいびかえ
restrained buying

控えの力士

see styles
 hikaenorikishi
    ひかえのりきし
{sumo} wrestler waiting at the ringside

控えを取る

see styles
 hikaeotoru
    ひかえをとる
(exp,v5r) to take a copy of

差し控える

see styles
 sashihikaeru
    さしひかえる
(transitive verb) (1) to practice moderation in something; to not do too much of something; (2) to refrain from doing something; to withhold (e.g. consent, announcement); (3) to be close by

捕り物控え

see styles
 torimonohikae
    とりものひかえ
detective's memoirs

Variations:
控え壁
控壁

see styles
 hikaekabe
    ひかえかべ
{archit} buttress

控えめに言う

see styles
 hikaemeniiu / hikaemeniu
    ひかえめにいう
(Godan verb with "u" ending) to understate

控え目に言う

see styles
 hikaemeniiu / hikaemeniu
    ひかえめにいう
(Godan verb with "u" ending) to understate

選挙を控えて

see styles
 senkyoohikaete
    せんきょをひかえて
(expression) with the election around the corner

領収書の控え

see styles
 ryoushuushonohikae / ryoshushonohikae
    りょうしゅうしょのひかえ
counterfoil of a receipt

お控えなすって

see styles
 ohikaenasutte
    おひかえなすって
(expression) initial formal greeting between gamblers

御控えなすって

see styles
 ohikaenasutte
    おひかえなすって
(expression) initial formal greeting between gamblers

Variations:
控え(P)
扣え

see styles
 hikae
    ひかえ
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); receipt; (4) waiting one's turn

Variations:
控え力士
控力士

see styles
 hikaerikishi
    ひかえりきし
{sumo} wrestler waiting his turn by the ring

Variations:
控え布団
控布団

see styles
 hikaebuton
    ひかえぶとん
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion

コメントを控える

see styles
 komentoohikaeru
    コメントをひかえる
(exp,v1) to refrain from commenting; to not comment

Variations:
控える(P)
扣える

see styles
 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

Variations:
お客様控え
お客様控

see styles
 okyakusamahikae
    おきゃくさまひかえ
customer copy (of a receipt, etc.)

Variations:
控え室(P)
控室(P)

see styles
 hikaeshitsu
    ひかえしつ
waiting room; anteroom; antechamber; green room

Variations:
差し控える(P)
差控える

see styles
 sashihikaeru
    さしひかえる
(transitive verb) (1) to be moderate in; to be temperate in; to not do too much of; (transitive verb) (2) to refrain (from doing); to withhold (an announcement, comment, etc.); (v1,vi) (3) to be beside; to be close by

Variations:
控える(P)
扣える(rK)

see styles
 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

Variations:
お控えなすって
御控えなすって

see styles
 ohikaenasutte
    おひかえなすって
(expression) (archaism) (formal initial greeting between yakuza, street vendors, gamblers, etc.) please allow me to introduce myself

Variations:
控えめ(P)
控え目
ひかえ目
控目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

Variations:
控えめに言う
控え目に言う
控えめにいう(sK)
ひかえ目に言う(sK)

see styles
 hikaemeniiu / hikaemeniu
    ひかえめにいう
(exp,v5u) to speak with restraint; to understate; to downplay; to put it mildly; to say the least

Variations:
控えめに言う
控え目に言う
控えめにいう
控目に言う
ひかえ目に言う

see styles
 hikaemeniiu / hikaemeniu
    ひかえめにいう
(exp,v5u) to speak with restraint; to understate; to downplay; to put it mildly; to say the least
This page contains 41 results for "控え" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary