There are 35 total results for your 接ぎ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
接ぎ see styles |
tsugi つぎ |
(1) patch; patching; (2) join; joining; (3) successor; heir |
接ぎ台 see styles |
tsugidai つぎだい |
(1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting) |
接ぎ木 see styles |
tsugiki つぎき |
(noun/participle) grafting |
接ぎ目 see styles |
hagime はぎめ |
seam; joint |
接ぎ穂 see styles |
tsugibo つぎぼ tsugiho つぎほ |
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation |
切接ぎ see styles |
kiritsugi きりつぎ |
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting |
掛接ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
枝接ぎ see styles |
edatsugi えだつぎ |
cleft grafting |
根接ぎ see styles |
netsugi ねつぎ |
root grafting |
継接ぎ see styles |
tsugihagi つぎはぎ |
(noun/participle) (1) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) cobbling together; gathering |
芽接ぎ see styles |
metsugi めつぎ |
bud grafting |
骨接ぎ see styles |
honetsugi ほねつぎ |
bonesetting |
接ぎ足す see styles |
tsugitasu つぎたす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire) |
切り接ぎ see styles |
kiritsugi きりつぎ |
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting |
割り接ぎ see styles |
waritsugi わりつぎ |
cleft grafting; crown grafting |
寄せ接ぎ see styles |
yosetsugi よせつぎ |
{agric} inarching; approach grafting |
掛け接ぎ see styles |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
焼き接ぎ see styles |
yakitsugi やきつぎ |
assimilating broken ceramics via baking |
継ぎ接ぎ see styles |
tsugihagi つぎはぎ |
(noun/participle) (1) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) cobbling together; gathering |
間接キス see styles |
kansetsukisu かんせつキス |
indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used) |
Variations: |
tsugi つぎ |
(1) patch; patching; (2) join; joining; (3) successor; heir |
接ぎ合わせる see styles |
hagiawaseru はぎあわせる |
(Ichidan verb) to join or patch together |
メリヤス接ぎ see styles |
meriyasuhagi メリヤスはぎ |
(kana only) kitchener stitch (knitting) |
Variations: |
waritsugi わりつぎ |
cleft grafting; crown grafting |
Variations: |
tsugiho; tsugibo つぎほ; つぎぼ |
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation |
Variations: |
tsugidai つぎだい |
(1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting) |
Variations: |
hagiawaseru はぎあわせる |
(transitive verb) to join together (wooden boards, etc.); to patch together (pieces of cloth, etc.); to glue together |
Variations: |
tsugihagi(p); tsugihagi つぎはぎ(P); ツギハギ |
(noun/participle) (1) (kana only) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) (kana only) cobbling together (other people's writings, thoughts, etc.); gathering |
Variations: |
tsugiki つぎき |
(noun, transitive verb) grafting |
Variations: |
tsugitasu つぎたす |
(transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire) |
Variations: |
kiritsugi きりつぎ |
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (noun/participle) (2) (esp. 切り接ぎ, 切接ぎ) grafting |
Variations: |
tsugite つぎて |
(1) coupler; coupling; joint; splice; (2) (継手, 継ぎ手 only) successor; heir |
Variations: |
honetsugi ほねつぎ |
bonesetting |
Variations: |
kakehagi かけはぎ |
invisible mending (of clothes) |
Variations: |
tsugihagi(p); tsugihagi つぎはぎ(P); ツギハギ |
(noun/participle) (1) (kana only) patching (clothing); darning; (n,vs,adj-no) (2) (kana only) cobbling together (other people's writings, thoughts, etc.); gathering |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.