There are 22 total results for your 押切 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
押切 see styles |
osegiri おせぎり |
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting; (surname) Osegiri |
押切り see styles |
oshikiri おしきり |
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting |
押切る see styles |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut |
押切場 see styles |
oshigippa おしぎっぱ |
(place-name) Oshigippa |
押切川 see styles |
oshikirigawa おしきりがわ |
(personal name) Oshikirigawa |
押切帳 see styles |
oshikirichou / oshikiricho おしきりちょう |
notebook with records of monies received |
押切東 see styles |
oshikirihigashi おしきりひがし |
(place-name) Oshikirihigashi |
押切橋 see styles |
oshikiribashi おしきりばし |
(personal name) Oshikiribashi |
押切西 see styles |
oshikirinishi おしきりにし |
(place-name) Oshikirinishi |
押切駅 see styles |
oshikirieki おしきりえき |
(st) Oshikiri Station |
上押切 see styles |
kamioshikiri かみおしきり |
(place-name) Kamioshikiri |
下押切 see styles |
shimooshikiri しもおしきり |
(place-name) Shimooshikiri |
北押切 see styles |
kitaoshikiri きたおしきり |
(place-name) Kitaoshikiri |
南押切 see styles |
minamioshikiri みなみおしきり |
(place-name) Minamioshikiri |
押切もえ see styles |
oshikirimoe おしきりもえ |
(person) Oshikiri Moe (1979.12.29-) |
押切下町 see styles |
oshikirishimomachi おしきりしもまち |
(place-name) Oshikirishimomachi |
押切中町 see styles |
oshikirinakamachi おしきりなかまち |
(place-name) Oshikirinakamachi |
押切川向 see styles |
oshikirikawamukai おしきりかわむかい |
(place-name) Oshikirikawamukai |
押切新田 see styles |
oshikirishinden おしきりしんでん |
(place-name) Oshikirishinden |
小山押切 see styles |
koyamaoshikiri こやまおしきり |
(place-name) Koyamaoshikiri |
Variations: |
oshikiri おしきり |
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting |
Variations: |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to overcome (opposition); to push past; to force one's way; (transitive verb) (2) to press and cut |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.