Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 40 total results for your 折れ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

折れ

see styles
 ore
    おれ
(See 折れる・おれる・2) fold; bend; broken part

折れる

see styles
 oreru
    おれる
(v1,vi) (1) to break; to be broken; to snap; to fracture; (v1,vi) (2) to be folded; (v1,vi) (3) to give in; to back down; to yield; to submit; (v1,vi) (4) (See 曲がる・2) to turn (a corner)

折れ口

see styles
 orekuchi
    おれくち
break; split

折れ目

see styles
 oreme
    おれめ
a fold; a crease

折れ線

see styles
 oresen
    おれせん
(1) {comp} polyline; (2) broken line; zigzag; polygonal line

折れ釘

see styles
 orekugi
    おれくぎ
(1) bent nail; crooked nail; (2) 'L' hook (nail or screw); square bend screw hook

中折れ

see styles
 nakaore
    なかおれ
(1) (abbreviation) (See 中折れ帽子) felt hat; fedora; trilby; (noun/participle) (2) stopping in the middle; being interrupted in the middle; being broken in the middle; (noun/participle) (3) (slang) prematurely going soft during intercourse

名折れ

see styles
 naore
    なおれ
disgrace; discredit; dishonor; dishonour; blot; shame

腰折れ

see styles
 koshiore
    こしおれ
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse

雪折れ

see styles
 yukiore
    ゆきおれ
(n,vs,vi) breaking under the weight of snow

風折れ

see styles
 kazaore
    かざおれ
broken by the wind

折れ合う

see styles
 oreau
    おれあう
(v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement

折れ込む

see styles
 orekomu
    おれこむ
(v5m,vi) to be folded under or inside

折れ返る

see styles
 orekaeru
    おれかえる
(v5r,vi) to tell again and again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down

合折れ釘

see styles
 aiorekugi
    あいおれくぎ
L-shaped nail; staple; small clamp

崩折れる

see styles
 kuzuoreru
    くずおれる
(v1,vi) (kana only) to collapse (physically or emotionally); to fall down

折れ曲がる

see styles
 oremagaru
    おれまがる
(Godan verb with "ru" ending) to bend; to wind; to twist; to zig-zag

折れ線束表

see styles
 oresentabahyou / oresentabahyo
    おれせんたばひょう
{comp} polyline bundle table

中折れ帽子

see styles
 nakaoreboushi / nakaoreboshi
    なかおれぼうし
felt hat; fedora

右に折れる

see styles
 miginioreru
    みぎにおれる
(exp,v1) (See 折れる・おれる・4) to turn to the right

左に折れる

see styles
 hidarinioreru
    ひだりにおれる
(exp,v1) (See 折れる・おれる・4) to turn to the left

心が折れる

see styles
 kokorogaoreru
    こころがおれる
(exp,v1) to lose heart; to lose motivation

腰折れ屋根

see styles
 koshioreyane
    こしおれやね
gambrel roof; mansard roof

骨が折れる

see styles
 honegaoreru
    ほねがおれる
(exp,v1) (idiom) to require much effort; to be hard to do; to be bone-breakingly hard

折れ線グラフ

see styles
 oresengurafu
    おれせんグラフ
line graph

Variations:
腰折れ
腰折

see styles
 koshiore
    こしおれ
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse

中折れハット

see styles
 nakaorehatto
    なかおれハット
(See 中折れ帽) felt hat; fedora; trilby

気骨が折れる

see styles
 kibonegaoreru
    きぼねがおれる
(exp,v1) to become mentally exhausted; to be tired (from worry)

刀折れ矢尽きて

see styles
 katanaoreyatsukite
    かたなおれやつきて
(expression) having exhausted every available means; having broken one's sword and exhausted one's arrows

刀折れ矢尽きる

see styles
 katanaoreyatsukiru
    かたなおれやつきる
(exp,v1) (idiom) to exhaust all one's options

柳に雪折れなし

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (obscure) the soft may prove more durable than the hard; willow trees never break under the weight of snow

柳に雪折れ無し

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (obscure) the soft may prove more durable than the hard; willow trees never break under the weight of snow

Variations:
折れ返る
折返る

see styles
 orekaeru
    おれかえる
(v5r,vi) to tell again and again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down

Variations:
中折れ帽
中折帽

see styles
 nakaorebou / nakaorebo
    なかおれぼう
felt hat; fedora; trilby

Variations:
合折れ釘
合折釘

see styles
 aiorekugi
    あいおれくぎ
L-shaped nail; staple; small clamp

Variations:
崩折れる
頽れる

see styles
 kuzuoreru
    くずおれる
(v1,vi) (kana only) to collapse (physically or emotionally); to fall down

Variations:
折れ合う
おれ合う

see styles
 oreau
    おれあう
(v5u,vi) to get along with; to compromise; to make concessions; to come to an agreement

Variations:
折れ込む
おれ込む

see styles
 orekomu
    おれこむ
(v5m,vi) to be folded under or inside

Variations:
中折れ帽子
中折帽子

see styles
 nakaoreboushi / nakaoreboshi
    なかおれぼうし
felt hat; fedora; trilby

Variations:
柳に雪折れなし
柳に雪折れ無し

see styles
 yanaginiyukiorenashi
    やなぎにゆきおれなし
(expression) (proverb) the soft may prove more durable than the hard; willow trees don't break under the weight of snow
This page contains 40 results for "折れ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary