Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chě
    che3
ch`e
    che
to pull; to tear; (of cloth, thread etc) to buy; to chat; to gossip; (coll.) (Tw) ridiculous; hokey


see styles
chě
    che3
ch`e
    che
variant of [che3]; to pull; to tear

扯住

see styles
chě zhù
    che3 zhu4
ch`e chu
    che chu
to grasp firmly

扯平

see styles
chě píng
    che3 ping2
ch`e p`ing
    che ping
to make even; to balance; (fig.) to be even; to call it quits

扯淡

see styles
chě dàn
    che3 dan4
ch`e tan
    che tan
to talk nonsense

扯皮

see styles
chě pí
    che3 pi2
ch`e p`i
    che pi
to wrangle; wrangling

扯直

see styles
chě zhí
    che3 zhi2
ch`e chih
    che chih
to straighten (by pulling or stretching); to be even (neither side losing out)

扯破

see styles
chě pò
    che3 po4
ch`e p`o
    che po
tear apart

扯蛋

see styles
chě dàn
    che3 dan4
ch`e tan
    che tan
variant of 淡[che3 dan4]

扯裂

see styles
chě liè
    che3 lie4
ch`e lieh
    che lieh
rip

扯談


扯谈

see styles
chě tán
    che3 tan2
ch`e t`an
    che tan
to talk nonsense (dialect)

扯謊


扯谎

see styles
chě huǎng
    che3 huang3
ch`e huang
    che huang
to tell a lie

扯遠


扯远

see styles
chě yuǎn
    che3 yuan3
ch`e yüan
    che yüan
to digress; to get sidetracked; to go off on a tangent

扯鈴


扯铃

see styles
chě líng
    che3 ling2
ch`e ling
    che ling
diabolo; Chinese yo-yo

拉扯

see styles
lā che
    la1 che5
la ch`e
    la che
to drag; to pull; to raise a child (through difficulties); to help; to support; to drag in; to chat

掰扯

see styles
bāi che
    bai1 che5
pai ch`e
    pai che
to debate; to dispute; to wrangle (dialect)

撕扯

see styles
sī chě
    si1 che3
ssu ch`e
    ssu che
to tear apart

攀扯

see styles
pān chě
    pan1 che3
p`an ch`e
    pan che
to implicate

牽扯


牵扯

see styles
qiān chě
    qian1 che3
ch`ien ch`e
    chien che
to involve; to implicate; to be interrelated

瞎扯

see styles
xiā chě
    xia1 che3
hsia ch`e
    hsia che
to talk irresponsibly; to talk nonsense

胡扯

see styles
hú chě
    hu2 che3
hu ch`e
    hu che
to chatter; nonsense; blather

閒扯


闲扯

see styles
xián chě
    xian2 che3
hsien ch`e
    hsien che
to chat; idle talk

鬼扯

see styles
guǐ chě
    gui3 che3
kuei ch`e
    kuei che
nonsense; humbug; bunk; bullshit

扯嗓子

see styles
chě sǎng zi
    che3 sang3 zi5
ch`e sang tzu
    che sang tzu
to raise one's voice; to speak at the top of one's voice

扯家常

see styles
chě jiā cháng
    che3 jia1 chang2
ch`e chia ch`ang
    che chia chang
to engage in small talk; to chit chat

扯後腿


扯后腿

see styles
chě hòu tuǐ
    che3 hou4 tui3
ch`e hou t`ui
    che hou tui
to be a drag or hindrance on sb

扯犢子


扯犊子

see styles
chě dú zi
    che3 du2 zi5
ch`e tu tzu
    che tu tzu
(dialect) to talk nonsense; to chat idly

扯皮條


扯皮条

see styles
chě pí tiáo
    che3 pi2 tiao2
ch`e p`i t`iao
    che pi tiao
see 拉皮條|拉皮条[la1 pi2 tiao2]

拉扯大

see styles
lā che dà
    la1 che5 da4
la ch`e ta
    la che ta
(coll.) to bring up; to rear; to raise

白扯淡

see styles
bái chě dàn
    bai2 che3 dan4
pai ch`e tan
    pai che tan
(coll.) to talk rubbish

白扯蛋

see styles
bái chě dàn
    bai2 che3 dan4
pai ch`e tan
    pai che tan
variant of 白淡[bai2 che3 dan4]

瞎扯蛋

see styles
xiā chě dàn
    xia1 che3 dan4
hsia ch`e tan
    hsia che tan
to talk irresponsibly; to talk nonsense

胡扯淡

see styles
hú chě dàn
    hu2 che3 dan4
hu ch`e tan
    hu che tan
nonsense; irresponsible patter

鬼扯腿

see styles
guǐ chě tuǐ
    gui3 che3 tui3
kuei ch`e t`ui
    kuei che tui
unable to restrain oneself; pulling and tugging at each other

扯雞巴蛋


扯鸡巴蛋

see styles
chě jī ba dàn
    che3 ji1 ba5 dan4
ch`e chi pa tan
    che chi pa tan
to talk shit; to drivel; bullshit

丟輪扯砲


丢轮扯炮

see styles
diū lún chě pào
    diu1 lun2 che3 pao4
tiu lun ch`e p`ao
    tiu lun che pao
(idiom) flustered; confused

互相扯皮

see styles
hù xiāng chě pí
    hu4 xiang1 che3 pi2
hu hsiang ch`e p`i
    hu hsiang che pi
to pass the buck; to shirk responsibility

拉拉扯扯

see styles
lā lā chě chě
    la1 la1 che3 che3
la la ch`e ch`e
    la la che che
to tug at; to pull at sb aggressively; to take sb's hand or arm in a too familiar way; (derog.) to hobnob; to consort

東拉西扯


东拉西扯

see styles
dōng lā xī chě
    dong1 la1 xi1 che3
tung la hsi ch`e
    tung la hsi che
to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently

油潑扯麵


油泼扯面

see styles
yóu pō chě miàn
    you2 po1 che3 mian4
yu p`o ch`e mien
    yu po che mien
broad, belt-shaped noodles, popular in Shaanxi, also known as 𰻞𰻞麵|𰻝𰻝面[biang2biang2mian4]

牽扯不清


牵扯不清

see styles
qiān chě bù qīng
    qian1 che3 bu4 qing1
ch`ien ch`e pu ch`ing
    chien che pu ching
unclear; ambiguous; having an unclear relationship with

狗扯羊皮

see styles
gǒu chě yáng pí
    gou3 che3 yang2 pi2
kou ch`e yang p`i
    kou che yang pi
to fuss around; to buzz about uselessly; to wag one's tongue

生拉活扯

see styles
shēng lā - huó chě
    sheng1 la1 - huo2 che3
sheng la - huo ch`e
    sheng la - huo che
see 生拉硬拽[sheng1la1-ying4zhuai4]

胡扯八溜

see styles
hú chě bā liū
    hu2 che3 ba1 liu1
hu ch`e pa liu
    hu che pa liu
to talk nonsense

胡謅亂扯


胡诌乱扯

see styles
hú zhōu luàn chě
    hu2 zhou1 luan4 che3
hu chou luan ch`e
    hu chou luan che
to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head

胡謅八扯


胡诌八扯

see styles
hú zhōu bā chě
    hu2 zhou1 ba1 che3
hu chou pa ch`e
    hu chou pa che
to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head

步子太大,容易扯著蛋


步子太大,容易扯着蛋

see styles
bù zi tài dà , róng yì chě zhe dàn
    bu4 zi5 tai4 da4 , rong2 yi4 che3 zhe5 dan4
pu tzu t`ai ta , jung i ch`e che tan
    pu tzu tai ta , jung i che che tan
if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[Ge3 You1] in the 2010 action comedy movie 讓子彈飛|让子弹飞[Rang4 Zi3 dan4 Fei1]); (fig.) take things one step at a time

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 47 results for "扯" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary