There are 17 total results for your 慣用 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
慣用 惯用 see styles |
guàn yòng guan4 yong4 kuan yung kanyou / kanyo かんよう |
to use habitually; habitual; customary (n,vs,vt,adj-no) customary use; common usage; general usage |
慣用句 see styles |
kanyouku / kanyoku かんようく |
idiom; set phrase; idiomatic phrase |
慣用名 see styles |
kanyoumei / kanyome かんようめい |
common name; popular name; trivial name |
慣用手 惯用手 see styles |
guàn yòng shǒu guan4 yong4 shou3 kuan yung shou |
dominant hand |
慣用法 see styles |
kanyouhou / kanyoho かんようほう |
(rare) (See 語法) usage (esp. of language) |
慣用的 see styles |
kanyouteki / kanyoteki かんようてき |
(adjectival noun) customary; usual; common; ordinary; idiomatic |
慣用語 惯用语 see styles |
guàn yòng yǔ guan4 yong4 yu3 kuan yung yü kanyougo / kanyogo かんようご |
commonly used phrase; idiom; colloquial usage {ling} idiom |
慣用音 see styles |
kanyouon / kanyoon かんようおん |
popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese) |
慣用表現 see styles |
kanyouhyougen / kanyohyogen かんようひょうげん |
idiomatic expression; idiom; fixed expression |
慣用語句 see styles |
kanyougoku / kanyogoku かんようごく |
idiom; idiomatic phrase |
慣用語法 see styles |
kanyougohou / kanyogoho かんようごほう |
idiomatic usage |
慣用読み see styles |
kanyouyomi / kanyoyomi かんようよみ |
reading (of a word) that has become accepted through popular usage |
習慣用法 习惯用法 see styles |
xí guàn yòng fǎ xi2 guan4 yong4 fa3 hsi kuan yung fa |
idiom |
習慣用語 习惯用语 see styles |
xí guàn yòng yǔ xi2 guan4 yong4 yu3 hsi kuan yung yü |
idiom; idiomatic expression; habitual form of speech (grammar) |
慣用暗号方式 see styles |
kanyouangouhoushiki / kanyoangohoshiki かんようあんごうほうしき |
{comp} conventional cryptosystem |
簡易慣用字体 see styles |
kanikanyoujitai / kanikanyojitai かんいかんようじたい |
(See 常用漢字) customary simplified form (of kanji); any of 22 simplified non-jōyō kanji variants commonly used in print |
慣用暗号システム see styles |
kanyouangoushisutemu / kanyoangoshisutemu かんようあんごうシステム |
{comp} conventional cryptosystem |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "慣用" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.