Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 48 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chí
    chi2
ch`ih
    chih
to unstring a bow; to slacken; to relax; to loosen

弛み

see styles
 tarumi
    たるみ
(1) (kana only) slack; slackening; sagginess; flabbiness (skin, etc.); (2) (kana only) dullness; letdown; depression; ennui

弛む

see styles
 tarumu(p); tayumu
    たるむ(P); たゆむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in

弛張

see styles
 shichou; chichou / shicho; chicho
    しちょう; ちちょう
(1) looseness and tension; (2) leniency and strictness; magnanimity and sternness

弛緩


弛缓

see styles
chí huǎn
    chi2 huan3
ch`ih huan
    chih huan
 shikan; chikan
    しかん; ちかん
to relax; to slacken; relaxation (in nuclear magnetic resonance)
(n,vs,vi) relaxation (e.g. of muscles); becoming flaccid

弛葉

see styles
 shiha
    しは
(female given name) Shiha

一弛

see styles
 isshi
    いっし
(surname) Isshi

廢弛


废弛

see styles
fèi chí
    fei4 chi2
fei ch`ih
    fei chih
to fall into disuse (of laws, customs etc); to neglect

張弛


张弛

see styles
zhāng chí
    zhang1 chi2
chang ch`ih
    chang chih
tension and relaxation

懈弛

see styles
xiè chí
    xie4 chi2
hsieh ch`ih
    hsieh chih
slack (discipline)

涼弛

see styles
 ryouji / ryoji
    りょうじ
(female given name) Ryōji

鬆弛


松弛

see styles
sōng chí
    song1 chi2
sung ch`ih
    sung chih
to relax; relaxed; limp; lax

弛まぬ

see styles
 tayumanu
    たゆまぬ
(can act as adjective) (1) (kana only) steady; sound; trustworthy; (can act as adjective) (2) (kana only) assiduous; untiring; diligent

弛まる

see styles
 yurumaru
    ゆるまる
(v5r,vi) to become loose; to slacken; to soften

弛める

see styles
 tarumeru
    たるめる
(transitive verb) (archaism) to slacken; to loosen

弛張熱


弛张热

see styles
chí zhāng rè
    chi2 zhang1 re4
ch`ih chang je
    chih chang je
remittent fever

中弛み

see styles
 nakadarumi
    なかだるみ
    nakadayumi
    なかだゆみ
(noun/participle) slump

大弛峠

see styles
 ootarumitouge / ootarumitoge
    おおたるみとうげ
(place-name) Ootarumitōge

腕弛い

see styles
 kaidarui
    かいだるい
(adjective) (archaism) tired; weary

鬆弛法


松弛法

see styles
sōng chí fǎ
    song1 chi2 fa3
sung ch`ih fa
    sung chih fa
relaxation (alternative medicine)

弛まない

see styles
 tayumanai
    たゆまない
(adjective) (kana only) (See 弛む・たるむ・1) untiring; steady; persistent

弛みない

see styles
 tayuminai
    たゆみない
(adjective) (kana only) unslacking; unceasing

弛み無い

see styles
 tayuminai
    たゆみない
(adjective) (kana only) unslacking; unceasing

弛張振動

see styles
 shichoushindou / shichoshindo
    しちょうしんどう
relaxation oscillation

弛緩出血

see styles
 shikanshukketsu
    しかんしゅっけつ
atonic hemorrhage; atonic haemorrhage

一張一弛

see styles
 icchouisshi / icchoisshi
    いっちょういっし
(yoji) tension and relaxation

大弛小屋

see styles
 ootarumigoya
    おおたるみごや
(place-name) Ootarumigoya

筋弛緩剤

see styles
 kinshikanzai
    きんしかんざい
muscle-relaxant drug

筋弛緩薬

see styles
 kinshikanyaku
    きんしかんやく
{med} muscle relaxant

軍紀弛緩

see styles
 gunkichikan
    ぐんきちかん
lack of (slackness in) military discipline; demoralization

弛緩性麻痺

see styles
 shikanseimahi / shikansemahi
    しかんせいまひ
flaccid paralysis

Variations:
緩み
弛み

see styles
 yurumi
    ゆるみ
(See 弛み・たるみ・1) slack; looseness; play

筋肉弛緩剤

see styles
 kinnikushikanzai
    きんにくしかんざい
muscle relaxant

肌肉鬆弛劑


肌肉松弛剂

see styles
jī ròu sōng chí jì
    ji1 rou4 song1 chi2 ji4
chi jou sung ch`ih chi
    chi jou sung chih chi
muscle relaxant (medicine)

倦まず弛まず

see styles
 umazutayumazu
    うまずたゆまず
(expression) tirelessly; perseveringly; without letting up

Variations:
緩まる
弛まる

see styles
 yurumaru
    ゆるまる
(v5r,vi) to become loose; to slacken; to soften

Variations:
緩む(P)
弛む

see styles
 yurumu
    ゆるむ
(v5m,vi) (1) to become loose; to slacken (e.g. rope); (v5m,vi) (2) to become less tense; to relax; to let one's guard down; (v5m,vi) (3) to slacken (e.g. coldness, supervision); to become lax; (v5m,vi) (4) to become softer (e.g. ground, facial expression); (of ice) to partially melt; (v5m,vi) (5) to decrease (e.g. speed); (v5m,vi) (6) (of a market price) to go down slightly

Variations:
緩め
弛め
緩目

see styles
 yurume
    ゆるめ
(adj-no,adv) (kana only) somewhat loose

Variations:
中だるみ
中弛み

see styles
 nakadarumi; nakadayumi(中mi)
    なかだるみ; なかだゆみ(中弛み)
(n,vs,vi) (1) slump; lull; (n,vs,vi) (2) becoming slack (of a rope, etc.)

Variations:
弛みない
弛み無い

see styles
 tayuminai
    たゆみない
(adjective) (kana only) unslacking; unceasing

Variations:
緩める(P)
弛める

see styles
 yurumeru
    ゆるめる
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope)

Variations:
弛みない
弛み無い(rK)

see styles
 tayuminai
    たゆみない
(adjective) (kana only) unslacking; unceasing

Variations:
緩める(P)
弛める(rK)

see styles
 yurumeru
    ゆるめる
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope)

Variations:
倦まず弛まず
倦まずたゆまず

see styles
 umazutayumazu
    うまずたゆまず
(expression) tirelessly; perseveringly; without letting up

Variations:
弛緩性麻痺
弛緩性マヒ(sK)

see styles
 shikanseimahi / shikansemahi
    しかんせいまひ
{med} flaccid paralysis

腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(expression) (idiom) one becomes sleepy when one's stomach is full

Variations:
倦まず弛まず
倦まずたゆまず
倦まず撓まず(rK)

see styles
 umazutayumazu
    うまずたゆまず
(expression) tirelessly; perseveringly; without letting up

Variations:
腹の皮が突っ張れば目の皮がたるむ
腹の皮が突っ張れば目の皮が弛む

see styles
 haranokawagatsupparebamenokawagatarumu
    はらのかわがつっぱればめのかわがたるむ
(exp,v5m) (proverb) one becomes sleepy when one's stomach is full; full stomach, sleepy head; when the skin of the belly is extended, the skin of the eyes droops

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 48 results for "弛" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary