There are 94 total results for your 建て search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
建て see styles |
date だて |
(suffix) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building; (suffix) (2) (after a currency) indicates denomination |
建てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) to build; to construct |
建て主 see styles |
tatenushi たてぬし |
client (of a builder, etc.); person having something built or constructed |
建て値 see styles |
tatene たてね |
official market quotations; exchange rates |
建て前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house |
建て坪 see styles |
tatetsubo たてつぼ |
floor space |
建て網 see styles |
tateami たてあみ |
fish trap; set net |
両建て see styles |
ryoudate / ryodate りょうだて |
(noun or adjectival noun) straddling; option |
円建て see styles |
endate えんだて |
(1) yen basis (for trade, exchange, etc.); (can be adjective with の) (2) yen-denominated; yen-based |
半建て see styles |
handate はんだて |
(adj-no,n) half-erect (e.g. building) |
戸建て see styles |
kodate こだて |
(separate) house; detached house |
掘建て see styles |
hottate ほったて |
erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
素建て see styles |
sudate すだて |
external framing (of a building) |
階建て see styles |
kaidate かいだて |
(suffix) an N-storey building |
順建て see styles |
jundate じゅんだて |
picking parts (automobile production line); picking part |
Variations: |
tate たて |
(n,n-suf,n-pref) contract; commitment |
建てつけ see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit |
建て付け see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit |
建て回す see styles |
tatemawasu たてまわす |
(Godan verb with "su" ending) to build around |
建て増し see styles |
tatemashi たてまし |
building addition or extension; an annex |
建て増す see styles |
tatemasu たてます |
(transitive verb) to extend (building); to build on |
建て売り see styles |
tateuri たてうり |
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house |
建て掛け see styles |
tatekake たてかけ |
under construction |
建て替え see styles |
tatekae たてかえ |
(noun/participle) rebuilding; reconstruction; re-erection |
建て直し see styles |
tatenaoshi たてなおし |
re-erection; rebuilding |
建て直す see styles |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) to rebuild; to reconstruct |
建て込む see styles |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) to be built up; to be crowded with houses |
ドル建て see styles |
dorudate ドルだて |
dollar basis; quotation in dollars |
一戸建て see styles |
ikkodate いっこだて |
detached house; stand-alone house; single-family home |
二戸建て see styles |
nikodate にこだて |
(noun - becomes adjective with の) semi-detached house; double house |
二本建て see styles |
nihondate にほんだて |
(expression) dual system; double standard |
二軒建て see styles |
nikendate にけんだて |
(expression) duplex (house) |
二階建て see styles |
nikaidate にかいだて |
two-storied building |
円貨建て see styles |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
売り建て see styles |
uridate うりだて |
(in the stock market) short commitment |
平家建て see styles |
hirayadate ひらやだて |
(noun - becomes adjective with の) single-storied house; single-storied building |
平屋建て see styles |
hirayadate ひらやだて |
(noun - becomes adjective with の) single-storied house; single-storied building |
掘っ建て see styles |
hottate ほったて |
erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
建てなおす see styles |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) to rebuild; to reconstruct |
建て替える see styles |
tatekaeru たてかえる |
(transitive verb) to rebuild; to reconstruct |
ユーロ建て see styles |
yuurodate / yurodate ユーロだて |
denominated in euros |
両建て預金 see styles |
ryoudateyokin / ryodateyokin りょうだてよきん |
compulsory deposit in return for loan |
人民元建て see styles |
jinmingendate じんみんげんだて |
(exp,n) denominated in Chinese Yuan; denominated in renminbi |
円建て外債 see styles |
endategaisai えんだてがいさい |
yen-denominated foreign bond; samurai bond; bond denominated in yen issued by a non-Japanese issuer |
家を建てる see styles |
ieotateru いえをたてる |
(exp,v1) to build a house |
掘っ建て柱 see styles |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
掘建て小屋 see styles |
hottategoya ほったてごや |
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
Variations: |
tatenushi たてぬし |
client (of a builder, etc.); person having something built or constructed |
Variations: |
tatetsubo たてつぼ |
(See 坪・1,延べ坪,地坪) floor space (esp. of the ground floor only); floorage |
建て売り住宅 see styles |
tateurijuutaku / tateurijutaku たてうりじゅうたく |
ready-built house; built-for-sale house |
Variations: |
tatene たてね |
official market quotations; exchange rates |
Variations: |
kodate こだて |
(See 一戸建て) (separate) house; detached house |
Variations: |
kaidate かいだて |
(suffix) n-storied building |
一本建て為替 see styles |
ippondatekawase いっぽんだてかわせ |
single rate |
一本建て税率 see styles |
ippondatezeiritsu / ippondatezeritsu いっぽんだてぜいりつ |
single-rate tariff (system) |
二階建てバス see styles |
nikaidatebasu にかいだてバス |
double-decker bus |
外貨建て保険 see styles |
gaikadatehoken がいかだてほけん |
{finc} foreign currency-denominated insurance |
多層建て列車 see styles |
tasoudateressha / tasodateressha たそうだてれっしゃ |
"multilayer" train; single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination |
掘っ建て小屋 see styles |
hottategoya ほったてごや |
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
自国通貨建て see styles |
jikokutsuukadate / jikokutsukadate じこくつうかだて |
home currency rate; denominated in local currency |
Variations: |
tatekae たてかえ |
(noun, transitive verb) rebuilding; reconstruction; re-erection |
Variations: |
tatenaoshi たてなおし |
re-erection; rebuilding |
Variations: |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) (See 立て込む・1) to be built up; to be crowded with houses |
Variations: |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
Variations: |
gaikadate がいかだて |
(can be adjective with の) {finc} foreign-currency (denomination, etc.); non-yen |
Variations: |
tatemashi たてまし |
(noun, transitive verb) building addition or extension; an annex |
Variations: |
handate はんだて |
(adj-no,n) half-erect (e.g. building) |
Variations: |
nikaidate にかいだて |
two-storied building |
Variations: |
uridate うりだて |
(1) {finc} (See 買い建て) short commitment (in the stock market); (2) (abbreviation) {finc} (See 売り建て玉) short account; short positions |
Variations: |
kaidate かいだて |
{finc} (See 売り建て・1) buy contract |
Variations: |
ieotateru いえをたてる |
(exp,v1) to build a house |
Variations: |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
Variations: |
nikodate にこだて |
(noun - becomes adjective with の) (See 一戸建て・いっこだて) semi-detached house; double house |
Variations: |
ippondatezeiritsu / ippondatezeritsu いっぽんだてぜいりつ |
single-rate tariff (system) |
Variations: |
honnetotatemae; honnetotatemae ほんねとたてまえ; ホンネとタテマエ |
(exp,n) one's true feelings and one's official stance (which may be at odds); one's real motive and one's stated reason |
Variations: |
tateami たてあみ |
fish trap; set net |
Variations: |
tateba たてば |
(1) stopping place for horse-drawn carriages and rickshaws (Edo period); high way resting place; (2) wholesale rag dealer |
Variations: |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) to rebuild; to reconstruct |
Variations: |
uridategyoku うりだてぎょく |
{finc} short account; short positions |
Variations: |
tateuri たてうり |
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house |
Variations: |
ikkodate いっこだて |
detached house; stand-alone house; single-family home |
Variations: |
betsudate べつだて |
(1) separate arrangement (e.g. of payments); handling separately; (2) (別立て only) {food} beating (egg whites and yolks) separately |
Variations: |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) (See 立て込む・1) to be built up; to be crowded with houses |
Variations: |
hirayadate ひらやだて |
(noun - becomes adjective with の) (See 平屋) single-storied house; single-storied building |
Variations: |
hottate ほったて |
erection of a pillar by sinking it directly into the ground |
Variations: |
tateurijuutaku / tateurijutaku たてうりじゅうたく |
ready-built house; built-for-sale house |
Variations: |
tatemae たてまえ |
(1) (See 本音) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) (建前, 建て前 only) ceremony for the erection of the framework of a house |
Variations: |
nikaidate にかいだて |
(See 階建て) two-storied building |
Variations: |
tatemono たてもの |
building |
Variations: |
gekonotatetakurahanai げこのたてたくらはない |
(exp,adj-i) (proverb) don't act all high and mighty just because you don't drink; no teetotaler has (ever) built a storehouse |
Variations: |
gekonotatetakurahanai げこのたてたくらはない |
(exp,adj-i) (proverb) don't act all high and mighty just because you don't drink; no teetotaler has (ever) built a storehouse |
Variations: |
hottategoya ほったてごや |
(1) (See 小屋・1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
Variations: |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) (立て付け, 立付け, 立てつけ only) (See 立て続け・たてつづけ) succession; continuation; series; sequence |
Variations: |
hottategoya ほったてごや |
(1) (See 小屋・1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.