There are 19 total results for your 廂 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廂 厢 see styles |
xiāng xiang1 hsiang hisashi ひさし |
box (in theater); side room; side (1) (archit) (kana only) eaves (of roof); (2) (archit) narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) visor (of cap); brim; peak; (4) (abbreviation) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
廂夫 see styles |
hisao ひさお |
(given name) Hisao |
廂房 厢房 see styles |
xiāng fáng xiang1 fang2 hsiang fang |
wing (of a traditional house); side room |
三廂 三厢 see styles |
sān xiāng san1 xiang1 san hsiang |
sedan (automobile body type) |
包廂 包厢 see styles |
bāo xiāng bao1 xiang1 pao hsiang |
box (in a theater or concert hall); private room (in a restaurant or karaoke) |
城廂 城厢 see styles |
chéng xiāng cheng2 xiang1 ch`eng hsiang cheng hsiang |
Chengxiang, a district of Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian |
壁廂 壁厢 see styles |
bì xiāng bi4 xiang1 pi hsiang |
lateral; side; to the side; beside |
樓廂 楼厢 see styles |
lóu xiāng lou2 xiang1 lou hsiang |
loft |
車廂 车厢 see styles |
chē xiāng che1 xiang1 ch`e hsiang che hsiang |
carriage; CL:節|节[jie2] |
邊廂 边厢 see styles |
biān xiāng bian1 xiang1 pien hsiang |
side; side-room; room in the wings |
廂型車 厢型车 see styles |
xiāng xíng chē xiang1 xing2 che1 hsiang hsing ch`e hsiang hsing che |
van (Tw) |
廂式車 厢式车 see styles |
xiāng shì chē xiang1 shi4 che1 hsiang shih ch`e hsiang shih che |
van |
Variations: |
hisashi ひさし |
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over window, doorway); eaves (of roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
一壁廂 一壁厢 see styles |
yī bì xiāng yi1 bi4 xiang1 i pi hsiang |
see 一壁[yi1 bi4] |
城廂區 城厢区 see styles |
chéng xiāng qū cheng2 xiang1 qu1 ch`eng hsiang ch`ü cheng hsiang chü |
Chengxiang, a district of Putian City 莆田市[Pu2tian2 Shi4], Fujian |
西廂記 西厢记 see styles |
xī xiāng jì xi1 xiang1 ji4 hsi hsiang chi |
Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫[Wang2 Shi2 fu3] |
一廂情願 一厢情愿 see styles |
yī xiāng qíng yuàn yi1 xiang1 qing2 yuan4 i hsiang ch`ing yüan i hsiang ching yüan |
one's own wishful thinking |
兩廂情願 两厢情愿 see styles |
liǎng xiāng qíng yuàn liang3 xiang1 qing2 yuan4 liang hsiang ch`ing yüan liang hsiang ching yüan |
both sides are willing; by mutual consent |
Variations: |
hisashi ひさし |
(1) (kana only) (See 軒・のき・1) awning (over a window, doorway, etc.); eaves (of a roof); (2) {archit} narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) (kana only) visor (of a cap); brim; peak; (4) (abbreviation) (See 庇髪) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 19 results for "廂" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.