There are 59 total results for your 府中 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
府中 see styles |
fuchuu / fuchu ふちゅう |
(1) provincial capital (under the ritsuryō system); provincial office; (2) public place of imperial rule; (surname) Funaka |
府中屋 see styles |
fuchuuya / fuchuya ふちゅうや |
(surname) Fuchuuya |
府中山 see styles |
fuchuuyama / fuchuyama ふちゅうやま |
(personal name) Fuchuuyama |
府中市 see styles |
fuchuushi / fuchushi ふちゅうし |
(place-name) Fuchuu (city) |
府中新 see styles |
fuchuushin / fuchushin ふちゅうしん |
(place-name) Fuchuushin |
府中橋 see styles |
fuchuubashi / fuchubashi ふちゅうばし |
(place-name) Fuchuubashi |
府中湖 see styles |
fuchuuko / fuchuko ふちゅうこ |
(personal name) Fuchuuko |
府中町 see styles |
fuchuumachi / fuchumachi ふちゅうまち |
(place-name) Fuchuumachi |
府中谷 see styles |
fuchuuya / fuchuya ふちゅうや |
(surname) Fuchuuya |
上府中 see styles |
kamifuchuu / kamifuchu かみふちゅう |
(place-name) Kamifuchuu |
北府中 see styles |
kitafuchuu / kitafuchu きたふちゅう |
(place-name) Kitafuchuu |
古府中 see styles |
kofuchuu / kofuchu こふちゅう |
(place-name) Kofuchuu |
本府中 see styles |
motofuchuu / motofuchu もとふちゅう |
(place-name) Motofuchuu |
東府中 see styles |
higashifuchuu / higashifuchu ひがしふちゅう |
(place-name) Higashifuchuu |
府中ダム see styles |
fuchuudamu / fuchudamu ふちゅうダム |
(place-name) Fuchuu Dam |
府中大川 see styles |
fuchuuookawa / fuchuookawa ふちゅうおおかわ |
(place-name) Fuchuuookawa |
府中新橋 see styles |
fuchuushinbashi / fuchushinbashi ふちゅうしんばし |
(place-name) Fuchuushinbashi |
府中本町 see styles |
fuchuuhonmachi / fuchuhonmachi ふちゅうほんまち |
(personal name) Fuchuuhonmachi |
府中用水 see styles |
fuchuuyousui / fuchuyosui ふちゅうようすい |
(place-name) Fuchuuyousui |
府中病院 see styles |
fuchuubyouin / fuchubyoin ふちゅうびょういん |
(place-name) Fuchuu Hospital |
上府中町 see styles |
kamifuchuumachi / kamifuchumachi かみふちゅうまち |
(place-name) Kamifuchuumachi |
別府中町 see styles |
beppunakamachi べっぷなかまち |
(place-name) Beppunakamachi |
北府中駅 see styles |
kitafuchuueki / kitafuchueki きたふちゅうえき |
(st) Kitafuchuu Station |
古府中町 see styles |
kofuchuumachi / kofuchumachi こふちゅうまち |
(place-name) Kofuchuumachi |
本府中町 see styles |
motofuchuumachi / motofuchumachi もとふちゅうまち |
(place-name) Motofuchuumachi |
東府中駅 see styles |
higashifuchuueki / higashifuchueki ひがしふちゅうえき |
(st) Higashifuchuu Station |
長府中之 see styles |
choufunakano / chofunakano ちょうふなかの |
(place-name) Chōfunakano |
長府中尾 see styles |
choufunakao / chofunakao ちょうふなかお |
(place-name) Chōfunakao |
長府中浜 see styles |
choufunakahama / chofunakahama ちょうふなかはま |
(place-name) Chōfunakahama |
府中刑務所 see styles |
fuchuukeimusho / fuchukemusho ふちゅうけいむしょ |
(place-name) Fuchuu Prison |
府中四谷橋 see styles |
fuchuuyotsuyabashi / fuchuyotsuyabashi ふちゅうよつやばし |
(place-name) Fuchuuyotsuyabashi |
府中本町駅 see styles |
fuchuuhonmachieki / fuchuhonmachieki ふちゅうほんまちえき |
(st) Fuchuuhonmachi Station |
府中湖大橋 see styles |
fuchuukooohashi / fuchukooohashi ふちゅうこおおはし |
(place-name) Fuchuukooohashi |
上府中公園 see styles |
kamifuchuukouen / kamifuchukoen かみふちゅうこうえん |
(place-name) Kamifuchuu Park |
和泉府中駅 see styles |
izumifuchuueki / izumifuchueki いずみふちゅうえき |
(st) Izumifuchuu Station |
国府町府中 see styles |
kokufuchoukou / kokufuchoko こくふちょうこう |
(place-name) Kokufuchōkou |
讃岐府中駅 see styles |
sanukifuchuueki / sanukifuchueki さぬきふちゅうえき |
(st) Sanukifuchuu Station |
長府中之町 see styles |
choufunakanochou / chofunakanocho ちょうふなかのちょう |
(place-name) Choufunakanochō |
長府中六波 see styles |
choufunakaroppa / chofunakaroppa ちょうふなかろっぱ |
(place-name) Chōfunakaroppa |
長府中尾町 see styles |
choufunakaochou / chofunakaocho ちょうふなかおちょう |
(place-name) Choufunakaochō |
長府中浜町 see styles |
choufunakahamachou / chofunakahamacho ちょうふなかはまちょう |
(place-name) Choufunakahamachō |
府中の森公園 see styles |
fuchuunomorikouen / fuchunomorikoen ふちゅうのもりこうえん |
(place-name) Fuchuunomori Park |
府中ゴルフ場 see styles |
fuchuugorufujou / fuchugorufujo ふちゅうゴルフじょう |
(place-name) Fuchuu golf links |
府中トンネル see styles |
fuchuutonneru / fuchutonneru ふちゅうトンネル |
(place-name) Fuchuu Tunnel |
府中養護学校 see styles |
fuchuuyougogakkou / fuchuyogogakko ふちゅうようごがっこう |
(place-name) Fuchuu Special Needs School (older name style) |
安芸郡府中町 see styles |
akigunfuchuuchou / akigunfuchucho あきぐんふちゅうちょう |
(place-name) Akigunfuchuuchō |
東芝府中工場 see styles |
toushibafuchuukoujou / toshibafuchukojo とうしばふちゅうこうじょう |
(place-name) Tōshibafuchuu Factory |
長府中六波町 see styles |
choufunakaroppachou / chofunakaroppacho ちょうふなかろっぱちょう |
(place-name) Choufunakaroppachō |
長府中土居北 see styles |
choufunakadoikita / chofunakadoikita ちょうふなかどいきた |
(place-name) Chōfunakadoikita |
長府中土居本 see styles |
choufunakadoihon / chofunakadoihon ちょうふなかどいほん |
(place-name) Chōfunakadoihon |
府中山内瓦窯跡 see styles |
fuchuuyamanouchikawarakamaato / fuchuyamanochikawarakamato ふちゅうやまのうちかわらかまあと |
(place-name) Fuchuuyamanouchikawarakamaato |
さぬき府中湖橋 see styles |
sanukifuchuukobashi / sanukifuchukobashi さぬきふちゅうこばし |
(place-name) Sanukifuchuukobashi |
長府中土居北町 see styles |
choufunakadoikitamachi / chofunakadoikitamachi ちょうふなかどいきたまち |
(place-name) Chōfunakadoikitamachi |
長府中土居本町 see styles |
choufunakadoihonmachi / chofunakadoihonmachi ちょうふなかどいほんまち |
(place-name) Chōfunakadoihonmachi |
府中朝日養護学校 see styles |
fuchuuasahiyougogakkou / fuchuasahiyogogakko ふちゅうあさひようごがっこう |
(place-name) Fuchuuasahi Special Needs School (older name style) |
府中競馬正門前駅 see styles |
fuchuukeibaseimonmaeeki / fuchukebasemonmaeeki ふちゅうけいばせいもんまええき |
(st) Fuchuukeibaseimonmae Station |
日本電気府中工場 see styles |
nihondenkifuchuukoujou / nihondenkifuchukojo にほんでんきふちゅうこうじょう |
(place-name) Nihondenkifuchuu Factory |
航空自衛隊府中基地 see styles |
koukuujieitaifuchuukichi / kokujietaifuchukichi こうくうじえいたいふちゅうきち |
(place-name) Kōkuujieitaifuchuukichi |
府中サイクリング道路 see styles |
fuchuusaikuringudouro / fuchusaikuringudoro ふちゅうサイクリングどうろ |
(place-name) Fuchuu cycling track |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.