Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 32 total results for your 幌加 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

幌加

see styles
 horoka
    ほろか
(place-name) Horoka

幌加内

see styles
 horokanai
    ほろかない
(place-name, surname) Horokanai

幌加山

see styles
 horokayama
    ほろかやま
(personal name) Horokayama

幌加川

see styles
 horokagawa
    ほろかがわ
(personal name) Horokagawa

南幌加

see styles
 minamihoroka
    みなみほろか
(place-name) Minamihoroka

幌加ダム

see styles
 horokadamu
    ほろかダム
(place-name) Horoka Dam

幌加内峠

see styles
 horokanaitouge / horokanaitoge
    ほろかないとうげ
(personal name) Horokanaitōge

幌加内川

see styles
 horokanaigawa
    ほろかないがわ
(personal name) Horokanaigawa

幌加内町

see styles
 horokanaichou / horokanaicho
    ほろかないちょう
(place-name) Horokanaichō

幌加内線

see styles
 horokanaisen
    ほろかないせん
(personal name) Horokanaisen

幌加沢川

see styles
 horokasawagawa
    ほろかさわがわ
(place-name) Horokasawagawa

幌加温泉

see styles
 horokaonsen
    ほろかおんせん
(place-name) Horokaonsen

上幌加内

see styles
 kamihorokanai
    かみほろかない
(place-name) Kamihorokanai

下幌加内

see styles
 shimohorokanai
    しもほろかない
(place-name) Shimohorokanai

北幌加橋

see styles
 kitahorokabashi
    きたほろかばし
(place-name) Kitahorokabashi

幌加徳富川

see styles
 horokatoppugawa
    ほろかとっぷがわ
(place-name) Horokatoppugawa

幌加朱太川

see styles
 horokashubutogawa
    ほろかしゅぶとがわ
(place-name) Horokashubutogawa

幌加湧別川

see styles
 horokayuubetsugawa / horokayubetsugawa
    ほろかゆうべつがわ
(place-name) Horokayūbetsugawa

幌加湧別橋

see styles
 horokayuubetsubashi / horokayubetsubashi
    ほろかゆうべつばし
(place-name) Horokayūbetsubashi

幌加発電所

see styles
 horokahatsudensho
    ほろかはつでんしょ
(place-name) Horoka Power Station

幌加音更川

see styles
 horokaotofukegawa
    ほろかおとふけがわ
(personal name) Horokaotofukegawa

奥幌加沢川

see styles
 okuhorokasawagawa
    おくほろかさわがわ
(place-name) Okuhorokasawagawa

志幌加別川

see styles
 shihorokabetsugawa
    しほろかべつがわ
(personal name) Shihorokabetsugawa

遠幌加別川

see styles
 enhorokabetsugawa
    えんほろかべつがわ
(personal name) Enhorokabetsugawa

幌加名寄沢川

see styles
 horokanayorosawagawa
    ほろかなよろさわがわ
(place-name) Horokanayorosawagawa

幌加美里別橋

see styles
 horokamiribetsubashi
    ほろかみりべつばし
(place-name) Horokamiribetsubashi

下幌加内ダム

see styles
 shimohorokanaidamu
    しもほろかないダム
(place-name) Shimohorokanai Dam

南幌加貯水池

see styles
 minamihorokachosuichi
    みなみほろかちょすいち
(place-name) Minamihorokachosuichi

幌加尾白利加川

see styles
 horokaoshirarikagawa
    ほろかおしらりかがわ
(personal name) Horokaoshirarikagawa

幌加美里別ダム

see styles
 horokabiribetsudamu
    ほろかびりべつダム
(place-name) Horokabiribetsu Dam

雨竜郡幌加内町

see styles
 uryuugunhorokanaichou / uryugunhorokanaicho
    うりゅうぐんほろかないちょう
(place-name) Uryūgunhorokanaichō

幌加内幹線用水路

see styles
 horokanaikansenyousuiro / horokanaikansenyosuiro
    ほろかないかんせんようすいろ
(place-name) Horokanaikansenyousuiro
This page contains 32 results for "幌加" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary