There are 52 total results for your 布団 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
布団 see styles |
futon ふとん |
(ateji / phonetic) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
布団皮 see styles |
futongawa ふとんがわ |
quilting; ticking |
布団篭 see styles |
futonkago ふとんかご |
(kana only) gabion; cage filled with stones |
布団蒸 see styles |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
夏布団 see styles |
natsubuton なつぶとん |
summer bedclothes |
座布団 see styles |
zabuton ざぶとん |
zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular) |
掛布団 see styles |
kakebuton かけぶとん |
bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown |
控布団 see styles |
hikaebuton ひかえぶとん |
(sumo) waiting wrestler's sitting cushion |
敷布団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
羽布団 see styles |
hanebuton はねぶとん |
down (feather) quilt |
肉布団 see styles |
nikubuton にくぶとん |
(archaism) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion) |
肌布団 see styles |
hadabuton はだぶとん |
thinner futon (in contact with the skin) |
腰布団 see styles |
koshibuton こしぶとん |
cushion worn round the waist for warmth |
藁布団 see styles |
warabuton わらぶとん |
straw futon; straw mattress; palliasse |
布団かご see styles |
futonkago ふとんかご |
(kana only) gabion; cage filled with stones |
布団干し see styles |
futonhoshi ふとんほし |
drying a futon (by hanging it outside in the sun) |
布団蒸し see styles |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
場所布団 see styles |
bashobuton ばしょぶとん |
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion |
掛け布団 see styles |
kakebuton かけぶとん |
bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown |
控え布団 see styles |
hikaebuton ひかえぶとん |
(sumo) waiting wrestler's sitting cushion |
敷き布団 see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
火燵布団 see styles |
kotatsubuton こたつぶとん |
quilt coverlet for a kotatsu |
炬燵布団 see styles |
kotatsubuton こたつぶとん |
quilt coverlet for a kotatsu |
煎餅布団 see styles |
senbeibuton / senbebuton せんべいぶとん |
(yoji) thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage |
羽毛布団 see styles |
umoufuton / umofuton うもうふとん |
down(-filled) quilt (futon) |
肌掛布団 see styles |
hadagakebuton はだがけぶとん hadakakebuton はだかけぶとん |
thinner futon (in contact with the skin) |
電気布団 see styles |
denkibuton でんきぶとん |
heated mattress pad; heating pad |
布団を敷く see styles |
futonoshiku ふとんをしく |
(exp,v5k) to lay out a futon; to make a bed |
こたつ布団 see styles |
kotatsubuton こたつぶとん |
quilt coverlet for a kotatsu |
肌掛け布団 see styles |
hadagakebuton はだがけぶとん hadakakebuton はだかけぶとん |
thinner futon (in contact with the skin) |
Variations: |
nikubuton にくぶとん |
(archaism) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion) |
Variations: |
futongawa ふとんがわ |
quilting; ticking |
座布団を当てる see styles |
zabutonoateru ざぶとんをあてる |
(exp,v1) to sit on a cushion |
Variations: |
futonkago ふとんかご |
(kana only) (See 蛇籠・じゃかご) gabion; cage filled with stones |
Variations: |
hikaebuton ひかえぶとん |
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion |
Variations: |
senbeibuton / senbebuton せんべいぶとん |
thin bedding; hard bed; bedding worn flat and hard by usage |
Variations: |
kotatsubuton こたつぶとん |
(See 炬燵) quilt coverlet for a kotatsu; kotatsu quilt |
Variations: |
umoubuton(羽毛布団); umoufuton / umobuton(羽毛布団); umofuton うもうぶとん(羽毛布団); うもうふとん |
down quilt; feather quilt; feather duvet; eiderdown |
Variations: |
hadagakebuton; hadakakebuton はだがけぶとん; はだかけぶとん |
thinner futon (in contact with the skin) |
墓に布団は着せられぬ see styles |
hakanifutonhakiserarenu はかにふとんはきせられぬ |
(expression) (proverb) it is too late to show filial piety once your parents are dead |
Variations: |
zabutonichimai ざぶとんいちまい |
(exp,int) (colloquialism) (joc) (from the long-running TV show 笑点) (See 座布団) that was a good one!; good pun!; what a stinger!; one zabuton |
Variations: |
hanebuton はねぶとん |
down (feather) quilt |
Variations: |
warabuton わらぶとん |
(See 布団・1) straw futon; straw mattress; palliasse |
Variations: |
futonmushi ふとんむし |
burying a person under a futon |
Variations: |
kakebuton かけぶとん |
(See 敷き布団・しきぶとん) duvet; bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown |
Variations: |
futon ふとん |
(1) (See 敷き布団・しきぶとん,掛け布団・かけぶとん) futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
Variations: |
futon ふとん |
(1) (See 敷き布団・しきぶとん,掛け布団・かけぶとん) futon; Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet; (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
Variations: |
zabuton ざぶとん |
zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular) |
Variations: |
zabuton ざぶとん |
zabuton; flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular |
Variations: |
hanebuton はねぶとん |
down quilt; feather quilt |
Variations: |
shikibuton しきぶとん |
(See 掛蒲団) futon (laid on the floor); (Japanese) mattress; underquilt; sleeping mat |
Variations: |
kakebuton かけぶとん |
(See 敷き布団) duvet; bed cover; coverlet; quilt; comforter; eiderdown |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.