There are 28 total results for your 川神 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川神 see styles |
kawakami かわかみ |
(surname) Kawakami |
川神馬 see styles |
kawajinma かわじんま |
(place-name) Kawajinma |
上川神社 see styles |
kamikawajinja かみかわじんじゃ |
(place-name) Kamikawa Shrine |
前川神社 see styles |
maegawajinja まえがわじんじゃ |
(place-name) Maegawa Shrine |
吉川神道 see styles |
yoshikawashintou / yoshikawashinto よしかわしんとう |
Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence) |
外川神社 see styles |
sotogawajinja そとがわじんじゃ |
(place-name) Sotogawa Shrine |
大川神社 see styles |
ookawajinja おおかわじんじゃ |
(place-name) Ookawa Shrine |
天川神社 see styles |
amagawajinja あまがわじんじゃ |
(place-name) Amagawa Shrine |
寒川神社 see styles |
samukawajinja さむかわじんじゃ |
(place-name) Samukawa Shrine |
山川神代 see styles |
yamakawakumashiro やまかわくましろ |
(place-name) Yamakawakumashiro |
掛川神社 see styles |
kakegawajinja かけがわじんじゃ |
(place-name) Kakegawa Shrine |
旭川神社 see styles |
asahikawajinja あさひかわじんじゃ |
(place-name) Asahikawa Shrine |
東川神社 see styles |
higashikawajinja ひがしかわじんじゃ |
(place-name) Higashikawa Shrine |
氷川神社 see styles |
hikawajinja ひかわじんじゃ |
(place-name) Hikawa Shrine |
深川神社 see styles |
fukagawajinja ふかがわじんじゃ |
(place-name) Fukagawa Shrine |
湊川神社 see styles |
minatogawajinja みなとがわじんじゃ |
(place-name) Minatogawa Shrine |
犀川神社 see styles |
saigawajinja さいがわじんじゃ |
(place-name) Saigawa Shrine |
玉川神社 see styles |
tamagawajinja たまがわじんじゃ |
(place-name) Tamagawa Shrine |
白川神社 see styles |
shirakawajinja しらかわじんじゃ |
(place-name) Shirakawa Shrine |
矢川神社 see styles |
yagawajinja やがわじんじゃ |
(place-name) Yagawa Shrine |
祓川神社 see styles |
haraikawajinja はらいかわじんじゃ |
(place-name) Haraikawa Shrine |
荒川神社 see styles |
arakawajinja あらかわじんじゃ |
(place-name) Arakawa Shrine |
逆川神社 see styles |
sakagawajinja さかがわじんじゃ |
(place-name) Sakagawa Shrine |
中氷川神社 see styles |
nakahikawajinja なかひかわじんじゃ |
(place-name) Nakahikawa Shrine |
荒雄川神社 see styles |
araogawajinja あらおがわじんじゃ |
(place-name) Araogawa Shrine |
宮川神社社叢 see styles |
miyagawajinjashasou / miyagawajinjashaso みやがわじんじゃしゃそう |
(place-name) Miyagawajinjashasou |
新十津川神社 see styles |
shintotsugawajinja しんとつがわじんじゃ |
(place-name) Shintotsugawa Shrine |
鵜川神社の大ケヤキ see styles |
ugawajinjanoookeyaki うがわじんじゃのおおケヤキ |
(place-name) Ugawajinjanoookeyaki |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.