There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
峠 see styles |
xx xx5 xx touge / toge とうげ |
(Japanese kokuji) mountain pass; (fig.) crisis point; pr. tōge (n,n-suf) (1) (mountain) pass; highest point on a mountain road; ridge; (2) peak (e.g. of summer); worst (e.g. of an illness); crisis; critical point; most difficult part; (surname) Dougesaki |
峠上 see styles |
tougekami / togekami とうげかみ |
(place-name) Tougekami |
峠下 see styles |
tougeshimo / togeshimo とうげしも |
(place-name) Tougeshimo |
峠井 see styles |
dougei / doge どうげい |
(surname) Dougei |
峠元 see styles |
dougemoto / dogemoto どうげもと |
(surname) Dougemoto |
峠前 see styles |
tougemae / togemae とうげまえ |
(place-name, surname) Tougemae |
峠原 see styles |
dougehara / dogehara どうげはら |
(surname) Dougehara |
峠口 see styles |
dougekuchi / dogekuchi どうげくち |
(surname) Dougekuchi |
峠向 see styles |
tougemukai / togemukai とうげむかい |
(place-name) Tougemukai |
峠坂 see styles |
toogezaka とおげざか |
(place-name) Toogezaka |
峠堤 see styles |
tougezutsumi / togezutsumi とうげづつみ |
(place-name) Tougezutsumi |
峠境 see styles |
tougesakai / togesakai とうげさかい |
(place-name) Tougesakai |
峠子 see styles |
taoko たおこ |
(female given name) Taoko |
峠山 see styles |
dougeyama / dogeyama どうげやま |
(surname) Dougeyama |
峠岡 see styles |
mineoka みねおか |
(surname) Mineoka |
峠島 see styles |
tougejima / togejima とうげじま |
(personal name) Tougejima |
峠崎 see styles |
dougesaki / dogesaki どうげさき |
(surname) Dougesaki |
峠川 see styles |
tougegawa / togegawa とうげがわ |
(place-name) Tougegawa |
峠市 see styles |
taoichi たおいち |
(place-name) Taoichi |
峠平 see styles |
tougehira / togehira とうげひら |
(place-name) Tougehira |
峠木 see styles |
taoki たおき |
(surname) Taoki |
峠本 see styles |
tougemoto / togemoto とうげもと |
(personal name) Tougemoto |
峠村 see styles |
dougemura / dogemura どうげむら |
(surname) Dougemura |
峠条 see styles |
taojou / taojo たおじょう |
(place-name) Taojō |
峠根 see styles |
tougene / togene とうげね |
(surname) Tougene |
峠橋 see styles |
tougebashi / togebashi とうげばし |
(place-name) Tougebashi |
峠池 see styles |
tougeike / togeke とうげいけ |
(place-name) Tougeike |
峠沢 see styles |
tougezawa / togezawa とうげざわ |
(place-name) Tougezawa |
峠渡 see styles |
tougewatari / togewatari とうげわたり |
(place-name) Tougewatari |
峠田 see styles |
toogeda とおげだ |
(surname) Toogeda |
峠町 see styles |
tougemachi / togemachi とうげまち |
(place-name) Tougemachi |
峠畑 see styles |
touhata / tohata とうはた |
(surname) Touhata |
峠神 see styles |
taogami たおがみ |
(place-name) Taogami |
峠舘 see styles |
tougedate / togedate とうげだて |
(surname) Tougedate |
峠谷 see styles |
touya / toya とうや |
(personal name) Touya |
峠越 see styles |
taogoshi たおごし |
(surname) Taogoshi |
峠路 see styles |
tougeji / togeji とうげじ |
(place-name) Tougeji |
峠迫 see styles |
taosako たおさこ |
(place-name) Taosako |
峠道 see styles |
tougemichi / togemichi とうげみち |
road over a mountain pass |
峠野 see styles |
dougeno / dogeno どうげの |
(surname) Dougeno |
峠館 see styles |
tougedate / togedate とうげだて |
(surname) Tougedate |
峠駅 see styles |
tougeeki / togeeki とうげえき |
(st) Touge Station |
三峠 see styles |
misone みそね |
(place-name) Misone |
上峠 see styles |
uetouge / uetoge うえとうげ |
(surname) Uetōge |
下峠 see styles |
shimotouge / shimotoge しもとうげ |
(surname) Shimotōge |
中峠 see styles |
nakabyou / nakabyo なかびょう |
(place-name) Nakabyō |
串峠 see styles |
kushitouge / kushitoge くしとうげ |
(place-name) Kushitōge |
今峠 see styles |
imatouge / imatoge いまとうげ |
(place-name) Imatōge |
仏峠 see styles |
hotoketouge / hotoketoge ほとけとうげ |
(place-name) Hotoketōge |
休峠 see styles |
yasumitao やすみたお |
(place-name) Yasumitao |
佐峠 see styles |
samine さみね |
(surname) Samine |
佛峠 see styles |
hotoketouge / hotoketoge ほとけとうげ |
(surname) Hotoketōge |
保峠 see styles |
hotouge / hotoge ほとうげ |
(personal name) Hotōge |
光峠 see styles |
hikadao ひかだお |
(place-name) Hikadao |
八峠 see styles |
yatouge / yatoge やとうげ |
(surname) Yatōge |
兼峠 see styles |
kanetouge / kanetoge かねとうげ |
(place-name) Kanetōge |
前峠 see styles |
maetouge / maetoge まえとうげ |
(surname) Maetōge |
剣峠 see styles |
tsurugitouge / tsurugitoge つるぎとうげ |
(place-name) Tsurugitōge |
勢峠 see styles |
seitoge / setoge せいとげ |
(place-name) Seitoge |
北峠 see styles |
kitatouge / kitatoge きたとうげ |
(place-name) Kitatōge |
原峠 see styles |
haratouge / haratoge はらとうげ |
(place-name) Haratōge |
古峠 see styles |
furutouge / furutoge ふるとうげ |
(surname) Furutōge |
向峠 see styles |
mukatouge / mukatoge むかとうげ |
(surname) Mukatōge |
囲峠 see styles |
kakoitouge / kakoitoge かこいとうげ |
(place-name) Kakoitōge |
塞峠 see styles |
sainotouge / sainotoge さいのとうげ |
(place-name) Sainotōge |
境峠 see styles |
sakaitouge / sakaitoge さかいとうげ |
(place-name) Sakaitōge |
大峠 see styles |
ootooge おおとおげ |
(surname) Ootooge |
奥峠 see styles |
okutouge / okutoge おくとうげ |
(place-name) Okutōge |
女峠 see styles |
onnatouge / onnatoge おんなとうげ |
(place-name) Onnatōge |
定峠 see styles |
sadatouge / sadatoge さだとうげ |
(place-name) Sadatōge |
宮峠 see styles |
miyatouge / miyatoge みやとうげ |
(place-name) Miyatōge |
小峠 see styles |
gotouge / gotoge ごとうげ |
(surname) Gotōge |
岡峠 see styles |
okadao おかだお |
(surname) Okadao |
峰峠 see styles |
munentou / munento むねんとう |
(place-name) Munentou |
崩峠 see styles |
kuzuretouge / kuzuretoge くずれとうげ |
(place-name) Kuzuretōge |
市峠 see styles |
ichitouge / ichitoge いちとうげ |
(place-name) Ichitōge |
平峠 see styles |
hiratouge / hiratoge ひらとうげ |
(surname) Hiratōge |
廻峠 see styles |
mawaritouge / mawaritoge まわりとうげ |
(place-name) Mawaritōge |
忍峠 see styles |
shidatouge / shidatoge しだとうげ |
(personal name) Shidatōge |
扉峠 see styles |
tobiratouge / tobiratoge とびらとうげ |
(place-name) Tobiratōge |
才峠 see styles |
saitao さいたお |
(surname) Saitao |
拝峠 see styles |
ogamitouge / ogamitoge おがみとうげ |
(personal name) Ogamitōge |
新峠 see styles |
shintouge / shintoge しんとうげ |
(place-name) Shintōge |
旭峠 see styles |
asahitouge / asahitoge あさひとうげ |
(place-name) Asahitōge |
星峠 see styles |
hoshitouge / hoshitoge ほしとうげ |
(place-name) Hoshitōge |
暗峠 see styles |
kuragaritouge / kuragaritoge くらがりとうげ |
(place-name) Kuragaritōge |
木峠 see styles |
kinotao きのたお |
(place-name) Kinotao |
本峠 see styles |
hontouge / hontoge ほんとうげ |
(personal name) Hontōge |
札峠 see styles |
fudanotou / fudanoto ふだのとう |
(place-name) Fudanotou |
朴峠 see styles |
houtouge / hotoge ほうとうげ |
(surname) Houtōge |
杉峠 see styles |
sugitouge / sugitoge すぎとうげ |
(personal name) Sugitōge |
杖峠 see styles |
tsuetouge / tsuetoge つえとうげ |
(place-name) Tsuetōge |
東峠 see styles |
higashitouge / higashitoge ひがしとうげ |
(place-name) Higashitōge |
松峠 see styles |
matsutouge / matsutoge まつとうげ |
(surname) Matsutōge |
柏峠 see styles |
kashiwatouge / kashiwatoge かしわとうげ |
(personal name) Kashiwatōge |
柳峠 see styles |
yanagitouge / yanagitoge やなぎとうげ |
(personal name) Yanagitōge |
栂峠 see styles |
tsugatouge / tsugatoge つがとうげ |
(personal name) Tsugatōge |
栃峠 see styles |
tochidawa とちだわ |
(place-name) Tochidawa |
桂峠 see styles |
katsuratooge かつらとおげ |
(place-name) Katsuratooge |
桜峠 see styles |
sakuratouge / sakuratoge さくらとうげ |
(personal name) Sakuratōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.