There are 26 total results for your 山山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山山 see styles |
yamayama やまやま |
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) very much (esp. wanting to do something one cannot); greatly; really; (surname) Yamayama |
小山山 see styles |
oyamayama おやまやま |
(place-name) Oyamayama |
慶山山 see styles |
keizanyama / kezanyama けいざんやま |
(place-name) Keizanyama |
下山山下 see styles |
shimoyamayamashita しもやまやました |
(person) Shimoyama Yamashita |
冠山山地 see styles |
kanmuriyamasanchi かんむりやまさんち |
(personal name) Kanmuriyamasanchi |
天山山脈 see styles |
tenzansanmyaku てんざんさんみゃく |
(place-name) Tian Shan mountain range (Central Asia); Tengri Tagh |
嵐山山田 see styles |
arashiyamayamada あらしやまやまだ |
(place-name) Arashiyamayamada |
恐山山地 see styles |
osoreyamasanchi おそれやまさんち |
(personal name) Osoreyamasanchi |
葉山山荘 see styles |
hayamasansou / hayamasanso はやまさんそう |
(place-name) Hayamasansō |
長山山脈 长山山脉 see styles |
cháng shān shān mài chang2 shan1 shan1 mai4 ch`ang shan shan mai chang shan shan mai |
Annamite Range, aka Annamese Cordillera, mountain range forming the border between Vietnam and Laos |
韮山山木 see styles |
nirayamayamaki にらやまやまき |
(place-name) Nirayamayamaki |
北花山山田 see styles |
kitakazanyamada きたかざんやまだ |
(place-name) Kitakazan'yamada |
嵐山山ノ下 see styles |
arashiyamayamanoshita あらしやまやまのした |
(place-name) Arashiyamayamanoshita |
嵐山山田町 see styles |
arashiyamayamadachou / arashiyamayamadacho あらしやまやまだちょう |
(place-name) Arashiyamayamadachō |
男山山上駅 see styles |
otokoyamasanjoueki / otokoyamasanjoeki おとこやまさんじょうえき |
(st) Otokoyamasanjō Station |
西野山山田 see styles |
nishinoyamayamada にしのやまやまだ |
(place-name) Nishinoyamayamada |
北花山山田町 see styles |
kitakazanyamadachou / kitakazanyamadacho きたかざんやまだちょう |
(place-name) Kitakazan'yamadachō |
嵐山山ノ下町 see styles |
arashiyamayamanoshitachou / arashiyamayamanoshitacho あらしやまやまのしたちょう |
(place-name) Arashiyamayamanoshitachō |
狩場山山小屋 see styles |
karibayamayamagoya かりばやまやまごや |
(place-name) Karibayamayamagoya |
嵯峨小倉山山本 see styles |
sagaogurayamayamamoto さがおぐらやまやまもと |
(place-name) Sagaogurayamayamamoto |
音戸山山ノ茶屋 see styles |
ondoyamayamanochaya おんどやまやまのちゃや |
(place-name) Ondoyamayamanochaya |
Variations: |
yamayama やまやま |
(1) (many) mountains; (adverb) (2) (kana only) (as 〜たいのはやまやまだが..., 欲しいのはやまやまだが..., etc.) very much (wanting to do something one cannot); greatly; really; (adverb) (3) (kana only) so many; a lot of |
嵯峨小倉山山本町 see styles |
sagaogurayamayamamotochou / sagaogurayamayamamotocho さがおぐらやまやまもとちょう |
(place-name) Sagaogurayamayamamotochō |
音戸山山ノ茶屋町 see styles |
ondoyamayamanochayachou / ondoyamayamanochayacho おんどやまやまのちゃやちょう |
(place-name) Ondoyamayamanochayachō |
立山山麓家族旅行村 see styles |
tateyamasanrokukazokuryokoumura / tateyamasanrokukazokuryokomura たてやまさんろくかぞくりょこうむら |
(place-name) Tateyamasanroku Family Trip Village |
Variations: |
yamawasabi やまわさび |
(See 西洋わさび,本わさび) horseradish (Armoracia rusticana) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "山山" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.