Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 72 total results for your 居町 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

居町

see styles
 imachi
    いまち
(place-name, surname) Imachi

中居町

see styles
 nakaimachi
    なかいまち
(place-name) Nakaimachi

南居町

see styles
 nangochou / nangocho
    なんごちょう
(place-name) Nangochō

土居町

see styles
 doimachi
    どいまち
(place-name) Doimachi

寄居町

see styles
 yoriimachi / yorimachi
    よりいまち
(place-name) Yoriimachi

山居町

see styles
 sankyomachi
    さんきょまち
(place-name) Sankyomachi

平居町

see styles
 hiraichou / hiraicho
    ひらいちょう
(place-name) Hiraichō

徳居町

see styles
 tokusuechou / tokusuecho
    とくすえちょう
(place-name) Tokusuechō

折居町

see styles
 oriimachi / orimachi
    おりいまち
(place-name) Oriimachi

新居町

see styles
 araimachi
    あらいまち
(place-name) Araimachi

易居町

see styles
 yasuichou / yasuicho
    やすいちょう
(place-name) Yasuichō

本居町

see styles
 motoorichou / motooricho
    もとおりちょう
(place-name) Motoorichō

瀬居町

see styles
 seichou / secho
    せいちょう
(place-name) Seichō

牛居町

see styles
 ushiichou / ushicho
    うしいちょう
(place-name) Ushiichō

神居町

see styles
 kamuichou / kamuicho
    かむいちょう
(place-name) Kamuichō

福居町

see styles
 fukuimachi
    ふくいまち
(place-name) Fukuimachi

荒居町

see styles
 araimachi
    あらいまち
(surname) Araimachi

虎居町

see styles
 toraimachi
    とらいまち
(place-name) Toraimachi

鳥居町

see styles
 toriimachi / torimachi
    とりいまち
(place-name) Toriimachi

鴨居町

see styles
 kamoichou / kamoicho
    かもいちょう
(place-name) Kamoichō

上中居町

see styles
 kaminakaimachi
    かみなかいまち
(place-name) Kaminakaimachi

下中居町

see styles
 shimonakaimachi
    しもなかいまち
(place-name) Shimonakaimachi

北土居町

see styles
 kitadoimachi
    きたどいまち
(place-name) Kitadoimachi

南土居町

see styles
 minamidoimachi
    みなみどいまち
(place-name) Minamidoimachi

外土居町

see styles
 sotodoichou / sotodoicho
    そとどいちょう
(place-name) Sotodoichō

大鳥居町

see styles
 oodoriimachi / oodorimachi
    おおどりいまち
(place-name) Oodoriimachi

新居町駅

see styles
 araimachieki
    あらいまちえき
(st) Araimachi Station

春日居町

see styles
 kasugaichou / kasugaicho
    かすがいちょう
(place-name) Kasugaichō

留守居町

see styles
 rusuimachi
    るすいまち
(place-name) Rusuimachi

笹土居町

see styles
 sasadoichou / sasadoicho
    ささどいちょう
(place-name) Sasadoichō

鵜住居町

see styles
 unozumaichou / unozumaicho
    うのずまいちょう
(place-name) Unozumaichō

上条新居町

see styles
 kamijouaraimachi / kamijoaraimachi
    かみじょうあらいまち
(place-name) Kamijōaraimachi

上桂東居町

see styles
 kamikatsurahigashiichou / kamikatsurahigashicho
    かみかつらひがしいちょう
(place-name) Kamikatsurahigashiichō

上桂西居町

see styles
 kamikatsuranishiichou / kamikatsuranishicho
    かみかつらにしいちょう
(place-name) Kamikatsuranishiichō

北四ッ居町

see styles
 kitayotsuichou / kitayotsuicho
    きたよついちょう
(place-name) Kitayotsuichō

千住中居町

see styles
 senjunakaichou / senjunakaicho
    せんじゅなかいちょう
(place-name) Senjunakaichō

南四ッ居町

see styles
 minamiyotsuichou / minamiyotsuicho
    みなみよついちょう
(place-name) Minamiyotsuichō

大宮土居町

see styles
 oomiyadoichou / oomiyadoicho
    おおみやどいちょう
(place-name) Oomiyadoichō

新居町寺田

see styles
 araichouterada / araichoterada
    あらいちょうてらだ
(place-name) Araichōterada

新居町西浦

see styles
 araichounishiura / araichonishiura
    あらいちょうにしうら
(place-name) Araichōnishiura

春日居町駅

see styles
 kasugaichoueki / kasugaichoeki
    かすがいちょうえき
(st) Kasugaichō Station

神居町共栄

see styles
 kamuichoukyouei / kamuichokyoe
    かむいちょうきょうえい
(place-name) Kamuichōkyōei

神居町台場

see styles
 kamuichoudaiba / kamuichodaiba
    かむいちょうだいば
(place-name) Kamuichōdaiba

神居町富岡

see styles
 kamuichoutomioka / kamuichotomioka
    かむいちょうとみおか
(place-name) Kamuichōtomioka

神居町富沢

see styles
 kamuichoutomisawa / kamuichotomisawa
    かむいちょうとみさわ
(place-name) Kamuichōtomisawa

神居町忠和

see styles
 kamuichouchuuwa / kamuichochuwa
    かむいちょうちゅうわ
(place-name) Kamuichōchuuwa

神居町神岡

see styles
 kamuichoukamioka / kamuichokamioka
    かむいちょうかみおか
(place-name) Kamuichōkamioka

神居町神華

see styles
 kamuichoushinka / kamuichoshinka
    かむいちょうしんか
(place-name) Kamuichōshinka

神居町西丘

see styles
 kamuichounishioka / kamuichonishioka
    かむいちょうにしおか
(place-name) Kamuichōnishioka

神居町豊里

see styles
 kamuichoutoyosato / kamuichotoyosato
    かむいちょうとよさと
(place-name) Kamuichōtoyosato

神居町雨粉

see styles
 kamuichouubun / kamuichoubun
    かむいちょううぶん
(place-name) Kamuichōubun

神居町雨紛

see styles
 kamuichouubun / kamuichoubun
    かむいちょううぶん
(place-name) Kamuichōubun

葛川町居町

see styles
 katsuragawamachiichou / katsuragawamachicho
    かつらがわまちいちょう
(place-name) Katsuragawamachiichō

西の土居町

see styles
 nishinodoichou / nishinodoicho
    にしのどいちょう
(place-name) Nishinodoichō

大里郡寄居町

see styles
 oosatogunyoriimachi / oosatogunyorimachi
    おおさとぐんよりいまち
(place-name) Oosatogun'yoriimachi

宇摩郡土居町

see styles
 umagundoichou / umagundoicho
    うまぐんどいちょう
(place-name) Umagundoichō

新居町上の田

see styles
 araichoukaminota / araichokaminota
    あらいちょうかみのた
(place-name) Araichōkaminota

新居町下切戸

see styles
 araichoushimokirido / araichoshimokirido
    あらいちょうしもきりど
(place-name) Araichōshimokirido

新居町今池下

see styles
 araichouimaikeshita / araichoimaikeshita
    あらいちょういまいけした
(place-name) Araichōimaikeshita

新居町山の田

see styles
 araichouyamanota / araichoyamanota
    あらいちょうやまのた
(place-name) Araichōyamanota

新居町明才切

see styles
 araichoumeisaigiri / araichomesaigiri
    あらいちょうめいさいぎり
(place-name) Araichōmeisaigiri

新居町木の本

see styles
 araichoukinomoto / araichokinomoto
    あらいちょうきのもと
(place-name) Araichōkinomoto

新居町諏訪南

see styles
 araichousuwaminami / araichosuwaminami
    あらいちょうすわみなみ
(place-name) Araichōsuwaminami

浜名郡新居町

see styles
 hamanagunaraichou / hamanagunaraicho
    はまなぐんあらいちょう
(place-name) Hamanagun'araichō

神居町上雨紛

see styles
 kamuichoukamiubun / kamuichokamiubun
    かむいちょうかみうぶん
(place-name) Kamuichōkamiubun

神居町春志内

see styles
 kamuichouharushinai / kamuichoharushinai
    かむいちょうはるしない
(place-name) Kamuichōharushinai

粟田口鳥居町

see styles
 awataguchitoriichou / awataguchitoricho
    あわたぐちとりいちょう
(place-name) Awataguchitoriichō

紫野西土居町

see styles
 murasakinonishidoichou / murasakinonishidoicho
    むらさきのにしどいちょう
(place-name) Murasakinonishidoichō

鷹峯旧土居町

see styles
 takagaminekyuudoichou / takagaminekyudoicho
    たかがみねきゅうどいちょう
(place-name) Takagaminekyūdoichō

上田上大鳥居町

see styles
 kamitanakamioodoriichou / kamitanakamioodoricho
    かみたなかみおおどりいちょう
(place-name) Kamitanakamioodoriichō

神居町神居古潭

see styles
 kamuichoukamuikotan / kamuichokamuikotan
    かむいちょうかむいこたん
(place-name) Kamuichōkamuikotan

東山梨郡春日居町

see styles
 higashiyamanashigunkasugaichou / higashiyamanashigunkasugaicho
    ひがしやまなしぐんかすがいちょう
(place-name) Higashiyamanashigunkasugaichō
This page contains 72 results for "居町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary