Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 104 total results for your 尾川 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尾川

see styles
 bikawa
    びかわ
(surname) Bikawa

尾川乙

see styles
 ogawaotsu
    おがわおつ
(place-name) Ogawaotsu

尾川内

see styles
 ogouchi / ogochi
    おごうち
(place-name) Ogouchi

尾川原

see styles
 ogawahara
    おがわはら
(surname) Ogawahara

尾川川

see styles
 ogawagawa
    おがわがわ
(place-name) Ogawagawa

尾川甲

see styles
 ogawakou / ogawako
    おがわこう
(place-name) Ogawakou

三尾川

see styles
 mitogawa
    みとがわ
(place-name) Mitogawa

上尾川

see styles
 kamiogawa
    かみおがわ
(place-name) Kamiogawa

下尾川

see styles
 shimoogawa
    しもおがわ
(place-name) Shimoogawa

両尾川

see styles
 moroogawa
    もろおがわ
(place-name) Moroogawa

中尾川

see styles
 nakaogawa
    なかをがわ
(place-name) Nakaogawa; Nakawogawa

丸尾川

see styles
 maruogawa
    まるおがわ
(place-name) Maruogawa

亀尾川

see styles
 kibigawa
    きびがわ
(place-name) Kibigawa

伏尾川

see styles
 fushouogawa / fushoogawa
    ふしょうおがわ
(place-name) Fushouogawa

僧尾川

see styles
 soogawa
    そおがわ
(place-name) Soogawa

八尾川

see styles
 yabikawa
    やびかわ
(personal name) Yabikawa

初尾川

see styles
 hatsuogawa
    はつおがわ
(place-name) Hatsuogawa

古尾川

see styles
 kobikawa
    こびかわ
(place-name) Kobikawa

吉尾川

see styles
 yoshiogawa
    よしおがわ
(place-name) Yoshiogawa

名尾川

see styles
 naogawa
    なおがわ
(place-name) Naogawa

妹尾川

see styles
 senoogawa
    せのおがわ
(place-name) Senoogawa

寺尾川

see styles
 teraogawa
    てらおがわ
(place-name) Teraogawa

岩尾川

see styles
 iwabigawa
    いわびがわ
(place-name) Iwabigawa

広尾川

see styles
 hiroogawa
    ひろおがわ
(personal name) Hiroogawa

打尾川

see styles
 uchiogawa
    うちおがわ
(personal name) Uchiogawa

押尾川

see styles
 oshiogawa
    おしおがわ
(surname) Oshiogawa

斑尾川

see styles
 madaraogawa
    まだらおがわ
(place-name) Madaraogawa

星尾川

see styles
 hoshiogawa
    ほしおがわ
(place-name) Hoshiogawa

月尾川

see styles
 tsukiogawa
    つきおがわ
(place-name) Tsukiogawa

朝尾川

see styles
 asougawa / asogawa
    あそうがわ
(place-name) Asougawa

杉尾川

see styles
 sugiogawa
    すぎおがわ
(place-name) Sugiogawa

来尾川

see styles
 kitaogawa
    きたおがわ
(place-name) Kitaogawa

松尾川

see styles
 matsuogawa
    まつおがわ
(personal name) Matsuogawa

柏尾川

see styles
 kashiogawa
    かしおがわ
(personal name) Kashiogawa

栗尾川

see styles
 kuriogawa
    くりおがわ
(place-name) Kuriogawa

根尾川

see styles
 neogawa
    ねおがわ
(personal name) Neogawa

楢尾川

see styles
 naraogawa
    ならおがわ
(place-name) Naraogawa

槙尾川

see styles
 makiogawa
    まきおがわ
(personal name) Makiogawa

檜尾川

see styles
 hibigawa
    ひびがわ
(place-name) Hibigawa

沼尾川

see styles
 numaogawa
    ぬまおがわ
(personal name) Numaogawa

漆尾川

see styles
 urushiogawa
    うるしおがわ
(place-name) Urushiogawa

父尾川

see styles
 chichiogawa
    ちちおがわ
(place-name) Chichiogawa

牛尾川

see styles
 ushiogawa
    うしおがわ
(place-name) Ushiogawa

猪尾川

see styles
 inoogawa
    いのおがわ
(place-name) Inoogawa

真尾川

see styles
 manaogawa
    まなおがわ
(place-name) Manaogawa

磯尾川

see styles
 isoogawa
    いそおがわ
(place-name) Isoogawa

神尾川

see styles
 kamiogawa
    かみおがわ
(place-name) Kamiogawa

立尾川

see styles
 tateogawa
    たておがわ
(place-name) Tateogawa

竜尾川

see styles
 tatsuogawa
    たつおがわ
(place-name) Tatsuogawa

竹尾川

see styles
 takeogawa
    たけおがわ
(place-name) Takeogawa

笹尾川

see styles
 sasaogawa
    ささおがわ
(place-name) Sasaogawa

篠尾川

see styles
 sasabigawa
    ささびがわ
(place-name) Sasabigawa

舟尾川

see styles
 funaogawa
    ふなおがわ
(place-name) Funaogawa

葛尾川

see styles
 katsuraogawa
    かつらおがわ
(personal name) Katsuraogawa

藤尾川

see styles
 fujiogawa
    ふじおがわ
(place-name) Fujiogawa

蛇尾川

see styles
 sabigawa
    さびがわ
(personal name) Sabigawa

赤尾川

see styles
 akaogawa
    あかおがわ
(place-name) Akaogawa

近尾川

see styles
 chikaogawa
    ちかおがわ
(place-name) Chikaogawa

長尾川

see styles
 nagaogawa
    ながおがわ
(place-name) Nagaogawa

阿尾川

see styles
 aogawa
    あおがわ
(place-name) Aogawa

飯尾川

see styles
 inoogawa
    いのおがわ
(place-name) Inoogawa

首尾川

see styles
 shubigawa
    しゅびがわ
(place-name) Shubigawa

高尾川

see styles
 takaogawa
    たかおがわ
(place-name) Takaogawa

鳥尾川

see styles
 toriogawa
    とりおがわ
(place-name) Toriogawa

鳴尾川

see styles
 naruogawa
    なるおがわ
(place-name) Naruogawa

鹿尾川

see styles
 shikaogawa
    しかおがわ
(place-name) Shikaogawa

麦尾川

see styles
 mugiogawa
    むぎおがわ
(place-name) Mugiogawa

龍尾川

see styles
 tatsuogawa
    たつおがわ
(place-name) Tatsuogawa

尾川原浜

see styles
 ogawarahama
    おがわらはま
(place-name) Ogawarahama

尾川正二

see styles
 ogawamasatsugu
    おがわまさつぐ
(person) Ogawa Masatsugu (1917.4.28-)

尾川西山

see styles
 okawanishiyama
    おかわにしやま
(place-name) Okawanishiyama

三尾川橋

see styles
 mitogawabashi
    みとがわばし
(place-name) Mitogawabashi

中広尾川

see styles
 nakahiroogawa
    なかひろおがわ
(personal name) Nakahiroogawa

大蛇尾川

see styles
 oosabikawa
    おおさびかわ
(personal name) Oosabikawa

奥長尾川

see styles
 okunagogawa
    おくなごがわ
(place-name) Okunagogawa

安野尾川

see styles
 yasunoogawa
    やすのおがわ
(place-name) Yasunoogawa

小古尾川

see styles
 kokobikawa
    ここびかわ
(place-name) Kokobikawa

小寺尾川

see styles
 koteraogawa
    こてらおがわ
(place-name) Koteraogawa

小江尾川

see styles
 koebigawa
    こえびがわ
(place-name) Koebigawa

小蛇尾川

see styles
 kosabigawa
    こさびがわ
(place-name) Kosabigawa

斑尾川橋

see styles
 madaraogawabashi
    まだらおがわばし
(place-name) Madaraogawabashi

東広尾川

see styles
 higashihiroogawa
    ひがしひろおがわ
(personal name) Higashihiroogawa

東槇尾川

see styles
 higashimakiogawa
    ひがしまきおがわ
(place-name) Higashimakiogawa

東槙尾川

see styles
 higashimakiogawa
    ひがしまきおがわ
(place-name) Higashimakiogawa

松尾川内

see styles
 matsuogawachi
    まつおがわち
(place-name) Matsuogawachi

根尾川原

see styles
 neogawara
    ねおがわら
(place-name) Neogawara

桑留尾川

see styles
 kuwarubigawa
    くわるびがわ
(place-name) Kuwarubigawa

沼尾川橋

see styles
 numaogawabashi
    ぬまおがわばし
(place-name) Numaogawabashi

湯野尾川

see styles
 yunoogawa
    ゆのおがわ
(place-name) Yunoogawa

熊ノ尾川

see styles
 kumanoogawa
    くまのおがわ
(place-name) Kumanoogawa

田野尾川

see styles
 tanoogawa
    たのおがわ
(place-name) Tanoogawa

西広尾川

see styles
 nishihiroogawa
    にしひろおがわ
(personal name) Nishihiroogawa

酔之尾川

see styles
 enoogawa
    えのおがわ
(place-name) Enoogawa

鎮守尾川

see styles
 chinnoogawa
    ちんのおがわ
(place-name) Chinnoogawa

雉子尾川

see styles
 kijiogawa
    きじおがわ
(personal name) Kijiogawa

高津尾川

see styles
 takatsuogawa
    たかつおがわ
(place-name) Takatsuogawa

久木野尾川

see styles
 kuginoogawa
    くぎのおがわ
(place-name) Kuginoogawa

初尾川ダム

see styles
 hatsuogawadamu
    はつおがわダム
(place-name) Hatsuogawa Dam

押尾川将能

see styles
 oshiogawatakayoshi
    おしおがわたかよし
(person) Oshiogawa Takayoshi

新檜尾川橋

see styles
 shinhibigawabashi
    しんひびがわばし
(place-name) Shinhibigawabashi

12

This page contains 100 results for "尾川" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary