There are 104 total results for your 寫 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寫 写 see styles |
xiè xie4 hsieh sha |
used in 寫意|写意[xie4yi4] To write. |
寫下 写下 see styles |
xiě xià xie3 xia4 hsieh hsia |
to write down |
寫作 写作 see styles |
xiě zuò xie3 zuo4 hsieh tso |
to write; to compose; writing; written works |
寫信 写信 see styles |
xiě xìn xie3 xin4 hsieh hsin |
to write a letter |
寫字 写字 see styles |
xiě zì xie3 zi4 hsieh tzu |
to write (by hand); to practice calligraphy See: 写字 |
寫完 写完 see styles |
xiě wán xie3 wan2 hsieh wan |
to finish writing |
寫實 写实 see styles |
xiě shí xie3 shi2 hsieh shih |
realism; realistic portrayal; realistic; true to life |
寫意 写意 see styles |
xiè yì xie4 yi4 hsieh i |
comfortable; enjoyable; relaxed |
寫手 写手 see styles |
xiě shǒu xie3 shou3 hsieh shou |
person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal); scribe; copyist; a talented writer of articles or of calligraphy |
寫本 写本 see styles |
xiě běn xie3 ben3 hsieh pen shahon |
handwritten copy of a book a hand-copied text |
寫死 写死 see styles |
xiě sǐ xie3 si3 hsieh ssu |
to hard code (computing) |
寫法 写法 see styles |
xiě fǎ xie3 fa3 hsieh fa |
style of writing (literary style); way of writing a character; spelling |
寫照 写照 see styles |
xiě zhào xie3 zhao4 hsieh chao |
portrayal |
寫生 写生 see styles |
xiě shēng xie3 sheng1 hsieh sheng |
to sketch from nature; to do a still life drawing See: 写生 |
寫真 写真 see styles |
xiě zhēn xie3 zhen1 hsieh chen |
portrait; to describe something accurately See: 写真 |
寫經 写经 see styles |
xiě jīng xie3 jing1 hsieh ching shakyō |
To copy the scriptures. |
寫道 写道 see styles |
xiě dào xie3 dao4 hsieh tao |
to write (used before or after a quoted passage) |
亂寫 乱写 see styles |
luàn xiě luan4 xie3 luan hsieh |
to write without basis |
代寫 代写 see styles |
dài xiě dai4 xie3 tai hsieh |
to write as substitute for sb; a ghost writer; plagiarism |
倒寫 倒写 see styles |
dào xiě dao4 xie3 tao hsieh |
mirror writing; upside down writing |
側寫 侧写 see styles |
cè xiě ce4 xie3 ts`e hsieh tse hsieh |
to profile; profile; (offender) profiling |
傳寫 传写 see styles |
chuán xiě chuan2 xie3 ch`uan hsieh chuan hsieh |
to copy; to pass on a copy |
刻寫 刻写 see styles |
kè xiě ke4 xie3 k`o hsieh ko hsieh |
to inscribe |
塗寫 涂写 see styles |
tú xiě tu2 xie3 t`u hsieh tu hsieh |
to daub; to scribble (graffiti) |
填寫 填写 see styles |
tián xiě tian2 xie3 t`ien hsieh tien hsieh |
to fill in a form; to write data in a box (on a questionnaire or web form) |
大寫 大写 see styles |
dà xiě da4 xie3 ta hsieh |
capital letters; uppercase letters; block letters; banker's anti-fraud numerals |
小寫 小写 see styles |
xiǎo xiě xiao3 xie3 hsiao hsieh |
lowercase |
手寫 手写 see styles |
shǒu xiě shou3 xie3 shou hsieh |
to write by hand See: 手写 |
抄寫 抄写 see styles |
chāo xiě chao1 xie3 ch`ao hsieh chao hsieh shōsha |
to copy; to transcribe copying of texts |
抒寫 抒写 see styles |
shū xiě shu1 xie3 shu hsieh |
to express (emotions in prose); a written description (of emotions) |
拼寫 拼写 see styles |
pīn xiě pin1 xie3 p`in hsieh pin hsieh |
to spell |
描寫 描写 see styles |
miáo xiě miao2 xie3 miao hsieh |
to describe; to depict; to portray; description See: 描写 |
摹寫 摹写 see styles |
mó xiě mo2 xie3 mo hsieh |
to trace over; to copy (a calligraphy model); facsimile; (fig.) to depict; to portray |
撰寫 撰写 see styles |
zhuàn xiě zhuan4 xie3 chuan hsieh |
to write; to compose |
擦寫 擦写 see styles |
cā xiě ca1 xie3 ts`a hsieh tsa hsieh |
to erase |
改寫 改写 see styles |
gǎi xiě gai3 xie3 kai hsieh |
to revise; to edit |
書寫 书写 see styles |
shū xiě shu1 xie3 shu hsieh shosha |
to write To write, record; a recorder. |
模寫 模写 see styles |
mó xiě mo2 xie3 mo hsieh |
variant of 摹寫|摹写[mo2 xie3] See: 模写 |
漸寫 渐写 see styles |
jiàn xiě jian4 xie3 chien hsieh zensha |
gradual transcribing [of a sūtra] |
特寫 特写 see styles |
tè xiě te4 xie3 t`e hsieh te hsieh |
feature article; close-up (filmmaking, photography etc) See: 特写 |
砂寫 see styles |
sasha さしゃ |
(female given name) Sasha |
簡寫 简写 see styles |
jiǎn xiě jian3 xie3 chien hsieh |
to write characters in simplified form; the simplified form of a character; to abbreviate (a word or expression); to write in simple language |
編寫 编写 see styles |
biān xiě bian1 xie3 pien hsieh |
to compile |
縮寫 缩写 see styles |
suō xiě suo1 xie3 so hsieh |
abbreviation; to abridge |
繕寫 缮写 see styles |
shàn xiě shan4 xie3 shan hsieh |
to copy; to transcribe |
罰寫 罚写 see styles |
fá xiě fa2 xie3 fa hsieh |
to make a student write something out many times, as a punishment; writing lines |
聽寫 听写 see styles |
tīng xiě ting1 xie3 t`ing hsieh ting hsieh |
(of a pupil) to write down (in a dictation exercise); dictation; (music) to transcribe by ear |
臨寫 临写 see styles |
lín xiě lin2 xie3 lin hsieh |
to copy (a model of calligraphy or painting) |
補寫 补写 see styles |
bǔ xiě bu3 xie3 pu hsieh hosha |
to give nourishing food and purgatives |
複寫 复写 see styles |
fù xiě fu4 xie3 fu hsieh |
to duplicate; to carbon copy |
誤寫 误写 see styles |
wù xiě wu4 xie3 wu hsieh |
to unwittingly write the wrong thing |
謄寫 誊写 see styles |
téng xiě teng2 xie3 t`eng hsieh teng hsieh |
to transcribe; to make a fair copy |
譜寫 谱写 see styles |
pǔ xiě pu3 xie3 p`u hsieh pu hsieh |
to compose (a piece of music); (fig.) to create, by one's actions, a narrative (generally one that can be recounted with pride) |
譯寫 译写 see styles |
yì xiě yi4 xie3 i hsieh |
to translate; to render foreign words; to transliterate |
讀寫 读写 see styles |
dú xiě du2 xie3 tu hsieh |
reading and writing |
轉寫 转写 see styles |
zhuǎn xiě zhuan3 xie3 chuan hsieh |
to transliterate; to transcribe; to transfer words onto a surface by direct contact (as with a decal) |
速寫 速写 see styles |
sù xiě su4 xie3 su hsieh |
quick sketch See: 速写 |
連寫 连写 see styles |
lián xiě lian2 xie3 lien hsieh |
to write without lifting one's pen from the paper; (in the Romanization of Chinese) to write two or more syllables together as a single word (not separated by spaces) |
鈔寫 钞写 see styles |
chāo xiě chao1 xie3 ch`ao hsieh chao hsieh shōsha |
copying of texts |
音寫 see styles |
onsha おんしゃ |
(out-dated kanji) (noun/participle) transliteration |
頓寫 顿写 see styles |
dùn xiě dun4 xie3 tun hsieh |
頓經; 一日經 To copy the Lotus Sūtra at one sitting. |
題寫 题写 see styles |
tí xiě ti2 xie3 t`i hsieh ti hsieh |
to create a work of calligraphy for display in a prominent place (typically, a sign) |
默寫 默写 see styles |
mò xiě mo4 xie3 mo hsieh |
to write from memory |
寫字板 写字板 see styles |
xiě zì bǎn xie3 zi4 ban3 hsieh tzu pan |
writing tablet; clipboard |
寫字樓 写字楼 see styles |
xiě zì lóu xie3 zi4 lou2 hsieh tzu lou |
office building |
寫字檯 写字台 see styles |
xiě zì tái xie3 zi4 tai2 hsieh tzu t`ai hsieh tzu tai |
writing desk |
寫意畫 写意画 see styles |
xiě yì huà xie3 yi4 hua4 hsieh i hua |
freehand drawing or painting in traditional Chinese style |
寫真集 写真集 see styles |
xiě zhēn jí xie3 zhen1 ji2 hsieh chen chi |
photobook (loanword from Japanese), generally sexy portraits of an actress or model See: 写真集 |
可擦寫 可擦写 see styles |
kě cā xiě ke3 ca1 xie3 k`o ts`a hsieh ko tsa hsieh |
erasable |
大小寫 大小写 see styles |
dà xiǎo xiě da4 xiao3 xie3 ta hsiao hsieh |
capitals and lowercase letters |
失寫症 失写症 see styles |
shī xiě zhèng shi1 xie3 zheng4 shih hsieh cheng |
agraphia |
手寫體 手写体 see styles |
shǒu xiě tǐ shou3 xie3 ti3 shou hsieh t`i shou hsieh ti |
handwritten form; cursive |
書寫者 书写者 see styles |
shū xiě zhě shu1 xie3 zhe3 shu hsieh che shoshasha |
a [sūtra] copier |
燒寫器 烧写器 see styles |
shāo xiě qì shao1 xie3 qi4 shao hsieh ch`i shao hsieh chi |
programmer (electronics) |
複寫紙 复写纸 see styles |
fù xiě zhǐ fu4 xie3 zhi3 fu hsieh chih |
carbon paper |
隱寫術 隐写术 see styles |
yǐn xiě shù yin3 xie3 shu4 yin hsieh shu |
steganography |
非寫實 非写实 see styles |
fēi xiě shí fei1 xie3 shi2 fei hsieh shih |
nonrepresentational |
人物描寫 人物描写 see styles |
rén wù miáo xiě ren2 wu4 miao2 xie3 jen wu miao hsieh |
portrayal |
博客寫手 博客写手 see styles |
bó kè xiě shǒu bo2 ke4 xie3 shou3 po k`o hsieh shou po ko hsieh shou |
blogger; blog writer |
外典寫作 外典写作 see styles |
wài diǎn xiě zuò wai4 dian3 xie3 zuo4 wai tien hsieh tso |
apocryphal writings |
大寫字母 大写字母 see styles |
dà xiě zì mǔ da4 xie3 zi4 mu3 ta hsieh tzu mu |
capital letters; uppercase letters |
大寫鎖定 大写锁定 see styles |
dà xiě suǒ dìng da4 xie3 suo3 ding4 ta hsieh so ting |
caps lock |
婆羅捺寫 婆罗捺写 see styles |
pó luó nà xiě po2 luo2 na4 xie3 p`o lo na hsieh po lo na hsieh Baranasha |
Vārāṇasī, an ancient kingdom and city, noted (A.D. 640) as the headquarters of Śivaism; Bemares; cf. 波. |
小寫字母 小写字母 see styles |
xiǎo xiě zì mǔ xiao3 xie3 zi4 mu3 hsiao hsieh tzu mu |
lowercase (letters) |
手寫識別 手写识别 see styles |
shǒu xiě shí bié shou3 xie3 shi2 bie2 shou hsieh shih pieh |
handwriting recognition |
拼寫錯誤 拼写错误 see styles |
pīn xiě cuò wù pin1 xie3 cuo4 wu4 p`in hsieh ts`o wu pin hsieh tso wu |
spelling mistake; written error |
時寫時輟 时写时辍 see styles |
shí xiě shí chuò shi2 xie3 shi2 chuo4 shih hsieh shih ch`o shih hsieh shih cho |
to write for a bit then give up; to write in fits and starts |
書寫符號 书写符号 see styles |
shū xiě fú hào shu1 xie3 fu2 hao4 shu hsieh fu hao |
writing symbol |
書寫語言 书写语言 see styles |
shū xiě yǔ yán shu1 xie3 yu3 yan2 shu hsieh yü yen |
written language |
聽說讀寫 听说读写 see styles |
tīng shuō dú xiě ting1 shuo1 du2 xie3 t`ing shuo tu hsieh ting shuo tu hsieh |
listening, speaking, reading and writing (language skills) |
能寫善算 能写善算 see styles |
néng xiě shàn suàn neng2 xie3 shan4 suan4 neng hsieh shan suan |
to be literate and numerate (idiom) |
能寫會算 能写会算 see styles |
néng xiě - huì suàn neng2 xie3 - hui4 suan4 neng hsieh - hui suan |
(idiom) to be literate and numerate |
讀寫能力 读写能力 see styles |
dú xiě néng lì du2 xie3 neng2 li4 tu hsieh neng li |
literacy |
輕描淡寫 轻描淡写 see styles |
qīng miáo dàn xiě qing1 miao2 dan4 xie3 ch`ing miao tan hsieh ching miao tan hsieh |
(idiom) to treat something as no big deal; to downplay; to understate |
區分大小寫 区分大小写 see styles |
qū fēn dà xiǎo xiě qu1 fen1 da4 xiao3 xie3 ch`ü fen ta hsiao hsieh chü fen ta hsiao hsieh |
case sensitive; distinguishing capitals from lowercase letters |
書寫不能症 书写不能症 see styles |
shū xiě bù néng zhèng shu1 xie3 bu4 neng2 zheng4 shu hsieh pu neng cheng |
agraphia |
水底寫字板 see styles |
shuǐ dǐ xiě zì bǎn shui3 di3 xie3 zi4 ban3 shui ti hsieh tzu pan |
underwater writing tablet |
首字母縮寫 首字母缩写 see styles |
shǒu zì mǔ suō xiě shou3 zi4 mu3 suo1 xie3 shou tzu mu so hsieh |
acronym |
不區分大小寫 不区分大小写 see styles |
bù qū fēn dà xiǎo xiě bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3 pu ch`ü fen ta hsiao hsieh pu chü fen ta hsiao hsieh |
case insensitive; not distinguishing capitals from lowercase letters |
可擦寫可編程只讀存儲器 可擦写可编程只读存储器 see styles |
kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ qì ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4 k`o ts`a hsieh k`o pien ch`eng chih tu ts`un ch`u ch`i ko tsa hsieh ko pien cheng chih tu tsun chu chi |
EPROM (erasable programmable read-only memory) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 100 results for "寫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.