There are 73 total results for your 富町 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
富町 see styles |
tomimachi とみまち |
(place-name) Tomimachi |
中富町 see styles |
nakatomichou / nakatomicho なかとみちょう |
(place-name) Nakatomichō |
今富町 see styles |
imatomimachi いまとみまち |
(place-name) Imatomimachi |
会富町 see styles |
aidomimachi あいどみまち |
(place-name) Aidomimachi |
信富町 see styles |
shintomichou / shintomicho しんとみちょう |
(place-name) Shintomichō |
勝富町 see styles |
katsutomichou / katsutomicho かつとみちょう |
(place-name) Katsutomichō |
千富町 see styles |
sentomichou / sentomicho せんとみちょう |
(place-name) Sentomichō |
吉富町 see styles |
yoshidomimachi よしどみまち |
(place-name) Yoshidomimachi |
国富町 see styles |
kunidomichou / kunidomicho くにどみちょう |
(place-name) Kunidomichō |
坂富町 see styles |
sakatomichou / sakatomicho さかとみちょう |
(place-name) Sakatomichō |
塩富町 see styles |
shiotomichou / shiotomicho しおとみちょう |
(place-name) Shiotomichō |
大富町 see styles |
ootomichou / ootomicho おおとみちょう |
(place-name) Ootomichō |
安富町 see styles |
yasudomichou / yasudomicho やすどみちょう |
(place-name) Yasudomichō |
家富町 see styles |
ietomichou / ietomicho いえとみちょう |
(place-name) Ietomichō |
岡富町 see styles |
okatomimachi おかとみまち |
(place-name) Okatomimachi |
岩富町 see styles |
iwatomimachi いわとみまち |
(place-name) Iwatomimachi |
弥富町 see styles |
yatomichou / yatomicho やとみちょう |
(place-name) Yatomichō |
彦富町 see styles |
hikotomichou / hikotomicho ひことみちょう |
(place-name) Hikotomichō |
恒富町 see styles |
tsunetomimachi つねとみまち |
(place-name) Tsunetomimachi |
新富町 see styles |
shintomimachi しんとみまち |
(place-name) Shintomimachi |
浜富町 see styles |
hamatomichou / hamatomicho はまとみちょう |
(place-name) Hamatomichō |
清富町 see styles |
kiyotomichou / kiyotomicho きよとみちょう |
(place-name) Kiyotomichō |
田富町 see styles |
tatomichou / tatomicho たとみちょう |
(place-name) Tatomichō |
福富町 see styles |
fukudomimachi ふくどみまち |
(place-name) Fukudomimachi |
種富町 see styles |
tanetomichou / tanetomicho たねとみちょう |
(place-name) Tanetomichō |
竹富町 see styles |
taketomichou / taketomicho たけとみちょう |
(place-name) Taketomichō |
老富町 see styles |
oitomichou / oitomicho おいとみちょう |
(place-name) Oitomichō |
若富町 see styles |
wakatomimachi わかとみまち |
(place-name) Wakatomimachi |
西富町 see styles |
nishitomichou / nishitomicho にしとみちょう |
(place-name) Nishitomichō |
諸富町 see styles |
morodomimachi もろどみまち |
(place-name) Morodomimachi |
豊富町 see styles |
toyotomichou / toyotomicho とよとみちょう |
(place-name) Toyotomichō |
飯富町 see styles |
iitomichou / itomicho いいとみちょう |
(place-name) Iitomichō |
高富町 see styles |
takatomichou / takatomicho たかとみちょう |
(place-name) Takatomichō |
上新富町 see styles |
kamishintomichou / kamishintomicho かみしんとみちょう |
(place-name) Kamishintomichō |
八百富町 see styles |
yaotomichou / yaotomicho やおとみちょう |
(place-name) Yaotomichō |
大屋富町 see styles |
ooyabuchou / ooyabucho おおやぶちょう |
(place-name) Ooyabuchō |
新富町東 see styles |
shintomichouhigashi / shintomichohigashi しんとみちょうひがし |
(place-name) Shintomichōhigashi |
新富町西 see styles |
shintomichounishi / shintomichonishi しんとみちょうにし |
(place-name) Shintomichōnishi |
福富町田 see styles |
fukudomichouda / fukudomichoda ふくどみちょうだ |
(place-name) Fukudomichōda |
中里新富町 see styles |
nakazatoshintomichou / nakazatoshintomicho なかざとしんとみちょう |
(place-name) Nakazatoshintomichō |
乃木福富町 see styles |
nogifukudomichou / nogifukudomicho のぎふくどみちょう |
(place-name) Nogifukudomichō |
呉羽丸富町 see styles |
kurehamarutomichou / kurehamarutomicho くれはまるとみちょう |
(place-name) Kurehamarutomichō |
彌富町上山 see styles |
yatomichoukamiyama / yatomichokamiyama やとみちょうかみやま |
(place-name) Yatomichōkamiyama |
彌富町円山 see styles |
yatomichoumaruyama / yatomichomaruyama やとみちょうまるやま |
(place-name) Yatomichōmaruyama |
彌富町茨山 see styles |
yatomichouibarayama / yatomichoibarayama やとみちょういばらやま |
(place-name) Yatomichōibarayama |
福富町仲通 see styles |
fukutomichounakadoori / fukutomichonakadoori ふくとみちょうなかどおり |
(place-name) Fukutomichōnakadoori |
福富町東通 see styles |
fukutomichouhigashidoori / fukutomichohigashidoori ふくとみちょうひがしどおり |
(place-name) Fukutomichōhigashidoori |
福富町西通 see styles |
fukutomichounishidoori / fukutomichonishidoori ふくとみちょうにしどおり |
(place-name) Fukutomichōnishidoori |
竹富町役場 see styles |
taketomichouyakuba / taketomichoyakuba たけとみちょうやくば |
(place-name) Taketomichōyakuba |
豊富町御蔭 see styles |
toyotomichoumikage / toyotomichomikage とよとみちょうみかげ |
(place-name) Toyotomichōmikage |
豊富町甲丘 see styles |
toyotomichoukabutogaoka / toyotomichokabutogaoka とよとみちょうかぶとがおか |
(place-name) Toyotomichōkabutogaoka |
豊富町神谷 see styles |
toyotomichoukodani / toyotomichokodani とよとみちょうこだに |
(place-name) Toyotomichōkodani |
豊富町豊富 see styles |
toyotomichoutoyotomi / toyotomichotoyotomi とよとみちょうとよとみ |
(place-name) Toyotomichōtoyotomi |
佐賀郡諸富町 see styles |
sagagunmorodomichou / sagagunmorodomicho さがぐんもろどみちょう |
(place-name) Sagagunmorodomichō |
児湯郡新富町 see styles |
koyugunshintomichou / koyugunshintomicho こゆぐんしんとみちょう |
(place-name) Koyugunshintomichō |
天塩郡豊富町 see styles |
teshioguntoyotomichou / teshioguntoyotomicho てしおぐんとよとみちょう |
(place-name) Teshioguntoyotomichō |
宍粟郡安富町 see styles |
shisougunyasutomichou / shisogunyasutomicho しそうぐんやすとみちょう |
(place-name) Shisougun'yasutomichō |
山県郡高富町 see styles |
yamagataguntakatomichou / yamagataguntakatomicho やまがたぐんたかとみちょう |
(place-name) Yamagataguntakatomichō |
彌富町密柑山 see styles |
yatomichoumikanyama / yatomichomikanyama やとみちょうみかんやま |
(place-name) Yatomichōmikan'yama |
彌富町桜ケ岡 see styles |
yatomichousakuragaoka / yatomichosakuragaoka やとみちょうさくらがおか |
(place-name) Yatomichōsakuragaoka |
彌富町紅葉園 see styles |
yatomichoukouyouen / yatomichokoyoen やとみちょうこうようえん |
(place-name) Yatomichōkouyouen |
彌富町緑ケ岡 see styles |
yatomichoumidorigaoka / yatomichomidorigaoka やとみちょうみどりがおか |
(place-name) Yatomichōmidorigaoka |
杵島郡福富町 see styles |
kishimagunfukudomimachi きしまぐんふくどみまち |
(place-name) Kishimagunfukudomimachi |
海部郡弥富町 see styles |
amagunyatomichou / amagunyatomicho あまぐんやとみちょう |
(place-name) Amagun'yatomichō |
築上郡吉富町 see styles |
chikujougunyoshitomimachi / chikujogunyoshitomimachi ちくじょうぐんよしとみまち |
(place-name) Chikujōgun'yoshitomimachi |
賀茂郡福富町 see styles |
kamogunfukutomichou / kamogunfukutomicho かもぐんふくとみちょう |
(place-name) Kamogunfukutomichō |
中巨摩郡田富町 see styles |
nakakomaguntatomichou / nakakomaguntatomicho なかこまぐんたとみちょう |
(place-name) Nakakomaguntatomichō |
八重山郡竹富町 see styles |
yaeyamaguntaketomichou / yaeyamaguntaketomicho やえやまぐんたけとみちょう |
(place-name) Yaeyama District, Town of Taketomi |
南巨摩郡中富町 see styles |
minamikomagunnakatomichou / minamikomagunnakatomicho みなみこまぐんなかとみちょう |
(place-name) Minamikomagunnakatomichō |
南美唄町新富町 see styles |
minamibibaichoushintomichou / minamibibaichoshintomicho みなみびばいちょうしんとみちょう |
(place-name) Minamibibaichōshintomichou |
彌富町月見ケ岡 see styles |
yatomichoutsukimigaoka / yatomichotsukimigaoka やとみちょうつきみがおか |
(place-name) Yatomichōtsukimigaoka |
彌富町清水ケ岡 see styles |
yatomichoushimizugaoka / yatomichoshimizugaoka やとみちょうしみずがおか |
(place-name) Yatomichōshimizugaoka |
東諸県郡国富町 see styles |
higashimorokatagunkunitomichou / higashimorokatagunkunitomicho ひがしもろかたぐんくにとみちょう |
(place-name) Higashimorokatagunkunitomichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.