Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 富田町 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

富田町

see styles
 tondamachi
    とんだまち
(place-name) Tondamachi

上富田町

see styles
 kamitondachou / kamitondacho
    かみとんだちょう
(place-name) Kamitondachō

中富田町

see styles
 nakatomidachou / nakatomidacho
    なかとみだちょう
(place-name) Nakatomidachō

南富田町

see styles
 minamitomidachou / minamitomidacho
    みなみとみだちょう
(place-name) Minamitomidachō

東富田町

see styles
 higashitomidachou / higashitomidacho
    ひがしとみだちょう
(place-name) Higashitomidachō

竪富田町

see styles
 tatetomidachou / tatetomidacho
    たてとみだちょう
(place-name) Tatetomidachō

西富田町

see styles
 nishitomidachou / nishitomidacho
    にしとみだちょう
(place-name) Nishitomidachō

富田町万場

see styles
 tomidachoumanba / tomidachomanba
    とみだちょうまんば
(place-name) Tomidachōmanba

富田町伏屋

see styles
 tomidachoufushiya / tomidachofushiya
    とみだちょうふしや
(place-name) Tomidachōfushiya

富田町前田

see styles
 tomidachoumaeda / tomidachomaeda
    とみだちょうまえだ
(place-name) Tomidachōmaeda

富田町助光

see styles
 tomidachousukemitsu / tomidachosukemitsu
    とみだちょうすけみつ
(place-name) Tomidachōsukemitsu

富田町包里

see styles
 tomidachoukanosato / tomidachokanosato
    とみだちょうかのさと
(place-name) Tomidachōkanosato

富田町富永

see styles
 tomidachoutominaga / tomidachotominaga
    とみだちょうとみなが
(place-name) Tomidachōtominaga

富田町戸田

see styles
 tomidachoutoda / tomidachotoda
    とみだちょうとだ
(place-name) Tomidachōtoda

富田町新家

see styles
 tomidachouniie / tomidachonie
    とみだちょうにいえ
(place-name) Tomidachōniie

富田町春田

see styles
 tomidachouharuda / tomidachoharuda
    とみだちょうはるだ
(place-name) Tomidachōharuda

富田町服部

see styles
 tomidachouhattori / tomidachohattori
    とみだちょうはっとり
(place-name) Tomidachōhattori

富田町松下

see styles
 tomidachoumatsushita / tomidachomatsushita
    とみだちょうまつした
(place-name) Tomidachōmatsushita

富田町榎津

see styles
 tomidachouyonokizu / tomidachoyonokizu
    とみだちょうよのきづ
(place-name) Tomidachōyonokizu

富田町江松

see styles
 tomidachouematsu / tomidachoematsu
    とみだちょうえまつ
(place-name) Tomidachōematsu

呉羽富田町

see styles
 kurehatomitamachi
    くれはとみたまち
(place-name) Kurehatomitamachi

富田町供米田

see styles
 tomidachoukumaiden / tomidachokumaiden
    とみだちょうくまいでん
(place-name) Tomidachōkumaiden

富田町千音寺

see styles
 tomidachousennonji / tomidachosennonji
    とみだちょうせんのんじ
(place-name) Tomidachōsennonji

富田町長須賀

see styles
 tomidachounagasuka / tomidachonagasuka
    とみだちょうながすか
(place-name) Tomidachōnagasuka

呉羽新富田町

see styles
 kurehashintomitamachi
    くれはしんとみたまち
(place-name) Kurehashintomitamachi

西牟婁郡上富田町

see styles
 nishimurogunkamitondachou / nishimurogunkamitondacho
    にしむろぐんかみとんだちょう
(place-name) Nishimurogunkamitondachō
This page contains 26 results for "富田町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary