There are 9 total results for your 学力 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
学力 see styles |
gakuryoku がくりょく |
scholarly ability; scholarship; knowledge; literary ability |
學力 学力 see styles |
xué lì xue2 li4 hsüeh li |
scholastic attainments See: 学力 |
科学力 see styles |
kagakuryoku かがくりょく |
scientific capability; scientific ability (e.g. of a student); scientific strength (e.g. of a country); level of technological development |
語学力 see styles |
gogakuryoku ごがくりょく |
language learning ability; foreign language skills; linguistic ability |
学力低下 see styles |
gakuryokuteika / gakuryokuteka がくりょくていか |
decline in academic ability; decline in academic performance |
博学力行 see styles |
hakugakuryokkou / hakugakuryokko はくがくりょっこう |
wide learning and energetic activity |
基礎学力 see styles |
kisogakuryoku きそがくりょく |
fundamental academic skills; expected basic knowledge (of a subject) |
苦学力行 see styles |
kugakurikkou / kugakurikko くがくりっこう |
(noun/participle) (yoji) strenuous pursuit of learning under difficulties |
学力テスト see styles |
gakuryokutesuto がくりょくテスト |
achievement test; scholastic ability test |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "学力" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.