There are 61 total results for your 嬢 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嬢 see styles |
niáng niang2 niang jou / jo じょう |
Japanese variant of 孃|娘[niang2] (1) unmarried woman; (suffix noun) (2) Miss; (3) -ess; -ette; (female given name) Jō |
嬢子 see styles |
jouko / joko じょうこ |
(archaism) girl; young (unmarried) woman; (1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (grown) woman; lady; (3) (someone else's) wife; (female given name) Jōko |
嬢愛 see styles |
joua / joa じょうあ |
(female given name) Jōa |
嬢杏 see styles |
joan じょあん |
(female given name) Joan |
嬢核 see styles |
joukaku / jokaku じょうかく |
daughter nucleus |
嬢音 see styles |
juno じゅの |
(female given name) Juno |
お嬢 see styles |
ojou / ojo おじょう |
(honorific or respectful language) (someone else's) daughter |
令嬢 see styles |
reijou / rejo れいじょう |
(1) (honorific or respectful language) (See ご令嬢) (your) daughter; young woman; (2) (honorific or respectful language) daughter of a good family |
御嬢 see styles |
ojou / ojo おじょう |
(honorific or respectful language) (someone else's) daughter; (female given name) Ojō |
愛嬢 see styles |
aijou / aijo あいじょう |
More info & calligraphy: Beloved Daughter |
老嬢 see styles |
roujou / rojo ろうじょう |
elderly spinster |
耶嬢 see styles |
yajou / yajo やじょう |
father and mother |
菊嬢 see styles |
kikuko きくこ |
(female given name) Kikuko |
華嬢 see styles |
kajou / kajo かじょう |
(given name) Kajō |
貴嬢 see styles |
kijou / kijo きじょう |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (esp. unmarried women) |
鴬嬢 see styles |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
鶯嬢 see styles |
uguisujou / uguisujo うぐいすじょう |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
O嬢 see styles |
oojou / oojo オーじょう |
(work) Histoire d'O; The Story of O; (wk) Histoire d'O; The Story of O |
嬢さん see styles |
tousan / tosan とうさん |
(honorific or respectful language) (See いとさん) daughter (of a good family) |
嬢川内 see styles |
kerakawau けらかわう |
(surname) Kerakawau |
嬢細胞 see styles |
musumesaibou / musumesaibo むすめさいぼう jousaibou / josaibo じょうさいぼう |
daughter cell |
お嬢様 see styles |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family |
ご令嬢 see styles |
goreijou / gorejo ごれいじょう |
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman |
交換嬢 see styles |
koukanjou / kokanjo こうかんじょう |
telephone operator |
受付嬢 see styles |
uketsukejou / uketsukejo うけつけじょう |
receptionist; reception woman |
御令嬢 see styles |
goreijou / gorejo ごれいじょう |
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman |
御嬢様 see styles |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family |
案内嬢 see styles |
annaijou / annaijo あんないじょう |
usherette |
沙娯嬢 see styles |
sagojou / sagojo さごじょう |
(personal name) Sagojō |
絡糸嬢 see styles |
rakushijou / rakushijo らくしじょう |
(See 蟋蟀・こおろぎ) cricket; bush-cricket |
風俗嬢 see styles |
fuuzokujou / fuzokujo ふうぞくじょう |
woman who works in the sex industry |
嬢ちゃん see styles |
jouchan / jochan じょうちゃん |
young girl; young lady |
お嬢さま see styles |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family |
お嬢さん see styles |
ojousan / ojosan おじょうさん |
(1) (honorific or respectful language) daughter; (2) young lady |
キャバ嬢 see styles |
kyabajou / kyabajo キャバじょう |
(abbreviation) (See キャバクラ嬢) hostess (in a hostess bar) |
ソープ嬢 see styles |
soopujou / soopujo ソープじょう |
(See ソープ・2,嬢・じょう・3) sex worker (at a soapland) |
トルコ嬢 see styles |
torukojou / torukojo トルコじょう |
(sensitive word) (See ソープレディ,ソープランド) prostitute working at a soapland; Turkish girl |
ヘルス嬢 see styles |
herusujou / herusujo ヘルスじょう |
(See ヘルス・2,嬢・じょう・3) female employee of a brothel-massage parlor |
御嬢さん see styles |
ojousan / ojosan おじょうさん |
(1) (honorific or respectful language) daughter; (2) young lady |
社長令嬢 see styles |
shachoureijou / shachorejo しゃちょうれいじょう |
(honorific or respectful language) company president's daughter |
Variations: |
ojou / ojo おじょう |
(1) (honorific or respectful language) (someone else's) daughter; (2) young lady |
Variations: |
joushi / joshi じょうし |
(1) girl; daughter; (2) woman; lady; (3) (another's) wife |
Variations: |
joukaku / jokaku じょうかく |
daughter nucleus |
Variations: |
aijou / aijo あいじょう |
one's beloved daughter |
ホテトル嬢 see styles |
hotetorujou / hotetorujo ホテトルじょう |
callgirl working in hotel prostitution |
深窓の令嬢 see styles |
shinsounoreijou / shinsonorejo しんそうのれいじょう |
(exp,n) (See 深窓) closeted maiden; carefully raised girl from a well-to-do family |
Variations: |
jou / jo じょう |
(1) unmarried woman; (suffix noun) (2) (after a name) Miss; (suffix noun) (3) (after a line of work) -ess; -ette |
お嬢さん学校 see styles |
ojousangakkou / ojosangakko おじょうさんがっこう |
school for girls from wealthy and famous families |
キャバクラ嬢 see styles |
kyabakurajou / kyabakurajo キャバクラじょう |
(See キャバクラ) hostess (in a hostess bar) |
大伴坂上大嬢 see styles |
ootomonosakanouenoooiratsume / ootomonosakanoenoooiratsume おおとものさかのうえのおおいらつめ |
(personal name) Ootomonosakanouenoooiratsume |
大伴田村大嬢 see styles |
ootomonotamuranoooiratsume おおとものたむらのおおいらつめ |
(personal name) Ootomonotamuranoooiratsume |
Variations: |
jousaibou; musumesaibou(娘細胞) / josaibo; musumesaibo(娘細胞) じょうさいぼう; むすめさいぼう(娘細胞) |
{biol} daughter cell |
Variations: |
goreijou / gorejo ごれいじょう |
(honorific or respectful language) your daughter; young woman |
Variations: |
joushi(娘子, 嬢子); musumego / joshi(娘子, 嬢子); musumego じょうし(娘子, 嬢子); むすめご |
(1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (じょうし only) (grown) woman; lady; (3) (じょうし only) (someone else's) wife |
Variations: |
ojou / ojo おじょう |
(1) (honorific or respectful language) (another's) daughter; (2) young lady |
Variations: |
ojousan / ojosan おじょうさん |
(1) (polite language) (See お嬢様・1) (another's) daughter; (2) young lady |
Variations: |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(1) (polite language) (another's) daughter; (2) young lady (of pampered upbringing); woman who has never known hardship; naive woman |
Variations: |
ojousan / ojosan おじょうさん |
(1) (polite language) (See お嬢様・1) (another's) daughter; (2) young lady |
Variations: |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(1) (polite language) (another's) daughter; (2) young lady (of pampered upbringing); woman who has never known hardship; naive woman |
Variations: |
uguisujou(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujou(uguisu嬢) / uguisujo(uguisu嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); uguisujo(uguisu嬢) うぐいすじょう(うぐいす嬢, 鶯嬢, 鴬嬢); ウグイスじょう(ウグイス嬢) |
female announcer; woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
Variations: |
ojousamagakkou / ojosamagakko おじょうさまがっこう |
school for girls from wealthy and famous families |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.