There are 44 total results for your 奈緒 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奈緒 see styles |
nao なお |
(female given name) Nao |
奈緒利 see styles |
naori なおり |
(personal name) Naori |
奈緒友 see styles |
naotomo なおとも |
(personal name) Naotomo |
奈緒娘 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
奈緒子 see styles |
naoko なをこ |
(female given name) Naoko; Nawoko |
奈緒実 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒己 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒巳 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒広 see styles |
naohiro なおひろ |
(given name) Naohiro |
奈緒弥 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒未 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒深 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒珠 see styles |
naomi なおみ |
(female given name) Naomi |
奈緒瑠 see styles |
naoru なおる |
(female given name) Naoru |
奈緒祐 see styles |
naohiro なおひろ |
(given name) Naohiro |
奈緒美 see styles |
yaomi やおみ |
(female given name) Yaomi |
奈緒香 see styles |
naoka なおか |
(female given name) Naoka |
万奈緒 see styles |
manao まなお |
(female given name) Manao |
千奈緒 see styles |
chinao ちなお |
(female given name) Chinao |
実奈緒 see styles |
minao みなお |
(female given name) Minao |
寸奈緒 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
寿奈緒 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
日奈緒 see styles |
hinao ひなお |
(female given name) Hinao |
沙奈緒 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
真奈緒 see styles |
manao まなお |
(female given name) Manao |
素奈緒 see styles |
sunao すなお |
(female given name) Sunao |
美奈緒 see styles |
minao みなお |
(female given name) Minao |
茉奈緒 see styles |
manao まなお |
(female given name) Manao |
麻奈緒 see styles |
manao まなお |
(female given name) Manao |
松下奈緒 see styles |
matsushitanao まつしたなお |
(person) Matsushita Nao (1985.2.8-) |
真山奈緒 see styles |
mayamanao まやまなお |
(person) Mayama Nao (1981.7.1-) |
稲田奈緒 see styles |
inadanao いなだなお |
(person) Inada Nao (1977.9.26-) |
青木奈緒 see styles |
aokinao あおきなお |
(person) Aoki Nao (1963.4-) |
佐久間奈緒 see styles |
sakumanao さくまなお |
(person) Sakuma Nao |
大竹奈緒子 see styles |
ootakenaoko おおたけなおこ |
(person) Ootake Naoko (1977.12.21-) |
岸田奈緒美 see styles |
kishidanaomi きしだなおみ |
(person) Kishida Naomi (1986.9.6-) |
川井奈緒美 see styles |
kawainaomi かわいなおみ |
(person) Kawai Naomi (1962.12.2-) |
廣道奈緒子 see styles |
hiromichinaoko ひろみちなおこ |
(person) Hiromichi Naoko |
森永奈緒美 see styles |
morinaganaomi もりながなおみ |
(person) Morinaga Naomi (1964.3.12-) |
深見奈緒子 see styles |
fukaminaoko ふかみなおこ |
(person) Fukami Naoko |
牛尾奈緒美 see styles |
ushionaomi うしおなおみ |
(person) Ushio Naomi |
白石奈緒美 see styles |
shiraishinaomi しらいしなおみ |
(person) Shiraishi Naomi (1935.1.24-) |
秋本奈緒美 see styles |
akimotonaomi あきもとなおみ |
(person) Akimoto Naomi (1963.1-) |
荻野奈緒美 see styles |
oginonaomi おぎのなおみ |
(person) Ogino Naomi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.