There are 13 total results for your 太后 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
太后 see styles |
tài hòu tai4 hou4 t`ai hou tai hou taikou / taiko たいこう |
Empress Dowager empress dowager; queen mother |
王太后 see styles |
wáng tài hòu wang2 tai4 hou4 wang t`ai hou wang tai hou |
Queen Dowager (in Europe); widowed queen; Queen mother |
皇太后 see styles |
huáng tài hòu huang2 tai4 hou4 huang t`ai hou huang tai hou koutaigou / kotaigo こうたいごう |
empress dowager Empress Dowager; Queen Mother; (surname) Kōtaigou |
皇太後 皇太后 see styles |
huáng tài hòu huang2 tai4 hou4 huang t`ai hou huang tai hou |
empress dowager See: 皇太后 |
袖太后 see styles |
sodedaigo そでだいご |
(place-name) Sodedaigo |
西太后 see styles |
seitaigou / setaigo せいたいごう |
(personal name) Seitaigou |
太皇太后 see styles |
taikoutaigou / taikotaigo たいこうたいごう |
(See 三后) Grand Empress Dowager |
慈安太后 see styles |
cí ān tài hòu ci2 an1 tai4 hou4 tz`u an t`ai hou tzu an tai hou |
Empress Dowager Ci'an (1837-1881) of Qing |
慈禧太后 see styles |
cí xǐ tài hòu ci2 xi3 tai4 hou4 tz`u hsi t`ai hou tzu hsi tai hou |
Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (1835-1908), regent 1861-1908 |
提摩太後書 提摩太后书 see styles |
tí mó tài hòu shū ti2 mo2 tai4 hou4 shu1 t`i mo t`ai hou shu ti mo tai hou shu |
Second Epistle of St Paul to Timothy |
昭憲皇太后 see styles |
shoukenkoutaigou / shokenkotaigo しょうけんこうたいごう |
(person) Shoukenkoutaigou (1849.5.9-1914.4.11) (empress dowager) |
皇太后良子 see styles |
koutaigounagako / kotaigonagako こうたいごうながこ |
(person) Kōtaigou Nagako (1903.3.6-2000.6.16) |
皇太后宮大夫俊成 see styles |
koutaigouguudaibutoshinari / kotaigogudaibutoshinari こうたいごうぐうだいぶとしなり |
(personal name) Kōtaigouguudaibutoshinari |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "太后" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.