There are 87 total results for your 大道 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大道 see styles |
dà dào da4 dao4 ta tao daidou(p); taidou / daido(p); taido だいどう(P); たいどう |
main street; avenue main street; avenue; (surname, given name) Masamichi great way |
大道上 see styles |
oomichikami おおみちかみ |
(place-name) Oomichikami |
大道下 see styles |
oomichishita おおみちした |
(place-name) Oomichishita |
大道具 see styles |
dà dào jù da4 dao4 ju4 ta tao chü oodougu / oodogu おおどうぐ |
(theater) set prop (desk, chairs etc) (1) stage setting; scenery; (2) (abbreviation) (See 大道具方) stagehand; sceneshifter |
大道北 see styles |
oomichikita おおみちきた |
(place-name) Oomichikita |
大道南 see styles |
daidouminami / daidominami だいどうみなみ |
(place-name) Daidouminami |
大道口 see styles |
daidouguchi / daidoguchi だいどうぐち |
(surname) Daidouguchi |
大道地 see styles |
daidouchi / daidochi だいどうち |
(place-name) Daidouchi |
大道寺 see styles |
daidouji / daidoji だいどうじ |
(place-name, surname) Daidouji |
大道山 see styles |
oodouyama / oodoyama おおどうやま |
(personal name) Oodouyama |
大道峠 see styles |
daidoutouge / daidotoge だいどうとうげ |
(personal name) Daidoutōge |
大道島 see styles |
daidoujima / daidojima だいどうじま |
(place-name) Daidoujima |
大道川 see styles |
oomichigawa おおみちがわ |
(place-name) Oomichigawa |
大道心 see styles |
dà dào xīn da4 dao4 xin1 ta tao hsin daidō shin |
One who has the mind of or for supreme enlightenment, e.g. a bodhisattva-mahāsattva. |
大道意 see styles |
dà dào yì da4 dao4 yi4 ta tao i dai dōi |
an intention for great enlightenment |
大道東 see styles |
daidouhigashi / daidohigashi だいどうひがし |
(place-name) Daidouhigashi |
大道沢 see styles |
daidousawa / daidosawa だいどうさわ |
(place-name) Daidousawa |
大道泉 see styles |
daidouizumi / daidoizumi だいどういずみ |
(place-name) Daidouizumi |
大道理 see styles |
dà dào li da4 dao4 li5 ta tao li oodoori おおどおり |
major principle; general truth; sermon (reproof); bombastic talk (place-name) Oodoori |
大道田 see styles |
oomichita おおみちた |
(place-name) Oomichita |
大道町 see styles |
daidouchou / daidocho だいどうちょう |
(place-name) Daidouchō |
大道畑 see styles |
daidoubata / daidobata だいどうばた |
(place-name) Daidoubata |
大道端 see styles |
oomichibata おおみちばた |
(place-name) Oomichibata |
大道芸 see styles |
daidougei / daidoge だいどうげい |
street performance |
大道西 see styles |
oomichinishi おおみちにし |
(place-name) Oomichinishi |
大道谷 see styles |
oomichidani おおみちだに |
(place-name) Oomichidani |
大道走 see styles |
oomichibashiri; oomichibashiri おおみちばしり; オオミチバシリ |
(kana only) greater roadrunner (Geococcyx californianus) |
大道通 see styles |
oomichidoori おおみちどおり |
(place-name) Oomichidoori |
大道駅 see styles |
daidoueki / daidoeki だいどうえき |
(st) Daidou Station |
佛大道 see styles |
fó dà dào fo2 da4 dao4 fo ta tao butsu daidō |
the great Buddha-Path |
前大道 see styles |
maeoomichi まえおおみち |
(surname) Maeoomichi |
口大道 see styles |
kuchioodou / kuchioodo くちおおどう |
(place-name) Kuchioodō |
向大道 see styles |
mukaidaidou / mukaidaido むかいだいどう |
(place-name) Mukaidaidō |
奥大道 see styles |
okuoodou / okuoodo おくおおどう |
(place-name) Okuoodō |
東大道 see styles |
higashidaidou / higashidaido ひがしだいどう |
(place-name) Higashidaidō |
横大道 see styles |
yokodaidou / yokodaido よこだいどう |
(surname) Yokodaidō |
西大道 see styles |
nishidaidou / nishidaido にしだいどう |
(place-name) Nishidaidō |
大道あや see styles |
daidouaya / daidoaya だいどうあや |
(person) Daidou Aya |
大道具方 see styles |
oodougukata / oodogukata おおどうぐかた |
stagehand; sceneshifter |
大道典嘉 see styles |
oomichinoriyoshi おおみちのりよし |
(person) Oomichi Noriyoshi (1969.10.28-) |
大道商人 see styles |
daidoushounin / daidoshonin だいどうしょうにん |
street vendor; peddler; hawker |
大道平池 see styles |
daidouhiraike / daidohiraike だいどうひらいけ |
(place-name) Daidouhiraike |
大道正夫 see styles |
oomichimasao おおみちまさお |
(person) Oomichi Masao |
大道泉橋 see styles |
daidouizumibashi / daidoizumibashi だいどういずみばし |
(place-name) Daidouizumibashi |
大道演説 see styles |
daidouenzetsu / daidoenzetsu だいどうえんぜつ |
street (soapbox) oratory; stump oratory |
大道無門 大道无门 see styles |
dà dào wú mén da4 dao4 wu2 men2 ta tao wu men daidō mu mon |
More info & calligraphy: The Great Path has No Gate |
大道珠貴 see styles |
daidoutamaki / daidotamaki だいどうたまき |
(person) Daidou Tamaki (1966.4.10-) |
大道福田 see styles |
daidoufukuda / daidofukuda だいどうふくだ |
(place-name) Daidoufukuda |
大道芸人 see styles |
daidougeinin / daidogenin だいどうげいにん |
street performer |
大道草子 see styles |
daidousoushi / daidososhi だいどうそうし |
(person) Daidou Soushi |
大道谷川 see styles |
oomittangawa おおみったんがわ |
(place-name) Oomittangawa |
南大道端 see styles |
minamidaidoubata / minamidaidobata みなみだいどうばた |
(place-name) Minamidaidoubata |
康莊大道 康庄大道 see styles |
kāng zhuāng dà dào kang1 zhuang1 da4 dao4 k`ang chuang ta tao kang chuang ta tao |
broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects |
東地大道 see styles |
toujioodou / tojioodo とうじおおどう |
(place-name) Tōjioodō |
東大道町 see styles |
higashidaidouchou / higashidaidocho ひがしだいどうちょう |
(place-name) Higashidaidouchō |
林蔭大道 林荫大道 see styles |
lín yìn dà dào lin2 yin4 da4 dao4 lin yin ta tao |
see 林陰大道|林阴大道[lin2 yin1 da4 dao4] |
林陰大道 林阴大道 see styles |
lín yīn dà dào lin2 yin1 da4 dao4 lin yin ta tao |
boulevard; tree-lined avenue; CL:條|条[tiao2] |
森山大道 see styles |
moriyamadaidou / moriyamadaido もりやまだいどう |
(person) Moriyama Daidō (1937-) |
無上大道 无上大道 see styles |
wú shàng dà dào wu2 shang4 da4 dao4 wu shang ta tao mujō daidō |
the unexcelled great (Buddha-) path |
綾門大道 see styles |
ayajouoomichi / ayajooomichi あやじょうおおみち |
(place-name) Ayajōoomichi |
西大道町 see styles |
nishidaidouchou / nishidaidocho にしだいどうちょう |
(place-name) Nishidaidouchō |
陽關大道 阳关大道 see styles |
yáng guān dà dào yang2 guan1 da4 dao4 yang kuan ta tao |
(lit.) the road through Yangguan 陽關|阳关[Yang2 guan1]; (fig.) wide open road; bright future |
大道寺友山 see styles |
daidoujiyuuzan / daidojiyuzan だいどうじゆうざん |
(person) Daidouji Yūzan (1639-1730) |
大道心衆生 大道心众生 see styles |
dà dào xīn zhòng shēng da4 dao4 xin1 zhong4 sheng1 ta tao hsin chung sheng daidōshin shushō |
sentient beings with greatly enlightened minds |
大道絵里子 see styles |
daidoueriko / daidoeriko だいどうえりこ |
(person) Daidou Eriko |
修学院大道 see styles |
shuugakuindaidou / shugakuindaido しゅうがくいんだいどう |
(place-name) Shuugakuindaidō |
大桑大道割 see styles |
ookuwadaidouwari / ookuwadaidowari おおくわだいどうわり |
(place-name) Ookuwadaidouwari |
日野西大道 see styles |
hinonishidaidou / hinonishidaido ひのにしだいどう |
(place-name) Hinonishidaidō |
赤平大道東 see styles |
akahiradaidouhigashi / akahiradaidohigashi あかひらだいどうひがし |
(place-name) Akahiradaidouhigashi |
龍野町大道 see styles |
tatsunochoudaidou / tatsunochodaido たつのちょうだいどう |
(place-name) Tatsunochōdaidō |
大道寺小三郎 see styles |
daidoujikosaburou / daidojikosaburo だいどうじこさぶろう |
(person) Daidouji Kosaburō (1925.5-) |
修学院大道町 see styles |
shuugakuindaidouchou / shugakuindaidocho しゅうがくいんだいどうちょう |
(place-name) Shuugakuindaidouchō |
城前町上大道 see styles |
shiromaechoukamidaidou / shiromaechokamidaido しろまえちょうかみだいどう |
(place-name) Shiromaechōkamidaidō |
日野西大道町 see styles |
hinonishidaidouchou / hinonishidaidocho ひのにしだいどうちょう |
(place-name) Hinonishidaidouchō |
本願一實大道 本愿一实大道 see styles |
běn yuàn yī shí dà dào ben3 yuan4 yi1 shi2 da4 dao4 pen yüan i shih ta tao hongan ichijitsu daidō |
The great way of the one reality of Amitābha's vows, i. e. that of calling on his name and trusting to his strength and not one's own. |
東大道町原田 see styles |
higashidaidouchouharata / higashidaidochoharata ひがしだいどうちょうはらた |
(place-name) Higashidaidouchōharata |
西大道町前田 see styles |
nishidaidouchoumaeda / nishidaidochomaeda にしだいどうちょうまえだ |
(place-name) Nishidaidouchōmaeda |
西大道町向前 see styles |
nishidaidouchoumukaimae / nishidaidochomukaimae にしだいどうちょうむかいまえ |
(place-name) Nishidaidouchōmukaimae |
西賀茂大道口 see styles |
nishigamooodoguchi にしがもおおどぐち |
(place-name) Nishigamooodoguchi |
東大道町山の内 see styles |
higashidaidouchouyamanouchi / higashidaidochoyamanochi ひがしだいどうちょうやまのうち |
(place-name) Higashidaidouchōyamanouchi |
西大道町下大道 see styles |
nishidaidouchoushimodaidou / nishidaidochoshimodaido にしだいどうちょうしもだいどう |
(place-name) Nishidaidōchōshimodaidō |
西大道町五反田 see styles |
nishidaidouchougotanda / nishidaidochogotanda にしだいどうちょうごたんだ |
(place-name) Nishidaidouchōgotanda |
西大道町五輪塚 see styles |
nishidaidouchougorinzuka / nishidaidochogorinzuka にしだいどうちょうごりんづか |
(place-name) Nishidaidouchōgorinzuka |
西賀茂大道口町 see styles |
nishigamooodoguchichou / nishigamooodoguchicho にしがもおおどぐちちょう |
(place-name) Nishigamooodoguchichō |
東大道町曽我廻間 see styles |
higashidaidouchousogasama / higashidaidochosogasama ひがしだいどうちょうそがさま |
(place-name) Higashidaidouchōsogasama |
西大道町六兵衛前 see styles |
nishidaidouchourokubeemae / nishidaidochorokubeemae にしだいどうちょうろくべえまえ |
(place-name) Nishidaidouchōrokubeemae |
西大道町八瀬の木前 see styles |
nishidaidouchouyasenokimae / nishidaidochoyasenokimae にしだいどうちょうやせのきまえ |
(place-name) Nishidaidouchōyasenokimae |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 87 results for "大道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.