There are 28 total results for your 大桑 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大桑 see styles |
okuwa おくわ |
(surname) Okuwa |
大桑原 see styles |
ookuwabara おおくわばら |
(place-name) Ookuwabara |
大桑峠 see styles |
ookuwatouge / ookuwatoge おおくわとうげ |
(place-name) Ookuwatōge |
大桑島 see styles |
ookuwajima おおくわじま |
(place-name) Ookuwajima |
大桑川 see styles |
ookuwagawa おおくわがわ |
(place-name) Ookuwagawa |
大桑新 see styles |
ookuwashin おおくわしん |
(place-name) Ookuwashin |
大桑村 see styles |
ookuwamura おおくわむら |
(place-name) Ookuwamura |
大桑橋 see styles |
ookuwabashi おおくわばし |
(place-name) Ookuwabashi |
大桑田 see styles |
ooganda おおがんだ |
(place-name) Ooganda |
大桑町 see styles |
ookuwamachi おおくわまち |
(place-name) Ookuwamachi |
大桑谷 see styles |
ooguwatani おおぐわたに |
(place-name) Ooguwatani |
上大桑 see styles |
kamiookuwa かみおおくわ |
(place-name) Kamiookuwa |
下大桑 see styles |
shimoookuwa しもおおくわ |
(place-name) Shimoookuwa |
中大桑 see styles |
nakaookuwa なかおおくわ |
(place-name) Nakaookuwa |
北大桑 see styles |
kitaookuwa きたおおくわ |
(place-name) Kitaookuwa |
南大桑 see styles |
minamiookuwa みなみおおくわ |
(place-name) Minamiookuwa |
西大桑 see styles |
nishiookuwa にしおおくわ |
(place-name) Nishiookuwa |
大桑の木 see styles |
oganoki おがのき |
(place-name) Oganoki |
大桑新町 see styles |
ookuwashinmachi おおくわしんまち |
(place-name) Ookuwashinmachi |
大桑葭島 see styles |
ookuwayoshijima おおくわよしじま |
(place-name) Ookuwayoshijima |
下大桑町 see styles |
shimoookuwachou / shimoookuwacho しもおおくわちょう |
(place-name) Shimoookuwachō |
中大桑町 see styles |
nakaookuwachou / nakaookuwacho なかおおくわちょう |
(place-name) Nakaookuwachō |
西大桑町 see styles |
nishiookuwamachi にしおおくわまち |
(place-name) Nishiookuwamachi |
大桑大道割 see styles |
ookuwadaidouwari / ookuwadaidowari おおくわだいどうわり |
(place-name) Ookuwadaidouwari |
山尻町大桑 see styles |
yamajirichouookuwa / yamajirichoookuwa やまじりちょうおおくわ |
(place-name) Yamajirichōookuwa |
撫養町大桑島 see styles |
muyachouookuwajima / muyachoookuwajima むやちょうおおくわじま |
(place-name) Muyachōookuwajima |
木曽郡大桑村 see styles |
kisogunookuwamura きそぐんおおくわむら |
(place-name) Kisogun'ookuwamura |
山科の大桑層化石産地と甌穴 see styles |
yamashinanoonmasoukasekisanchitoouketsu / yamashinanoonmasokasekisanchitooketsu やましなのおんまそうかせきさんちとおうけつ |
(place-name) Yamashinanoonmasoukasekisanchitoouketsu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.