There are 23 total results for your 大富 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大富 see styles |
oofuji おおふじ |
(surname) Oofuji |
大富向 see styles |
ootomimukai おおとみむかい |
(place-name) Ootomimukai |
大富士 see styles |
oofuji おおふじ |
(surname) Oofuji |
大富山 see styles |
ootomiyama おおとみやま |
(place-name) Ootomiyama |
大富川 see styles |
ootomigawa おおとみがわ |
(place-name) Ootomigawa |
大富東 see styles |
ootomihigashi おおとみひがし |
(place-name) Ootomihigashi |
大富樂 大富乐 see styles |
dà fù yuè yào da4 fu4 yue4 yao4 ta fu yüeh yao daifuraku |
great enjoyment |
大富橋 see styles |
ootomibashi おおとみばし |
(place-name) Ootomibashi |
大富町 see styles |
ootomichou / ootomicho おおとみちょう |
(place-name) Ootomichō |
大富翁 see styles |
dà fù wēng da4 fu4 weng1 ta fu weng |
Monopoly (game); known as 地產大亨|地产大亨[Di4 chan3 Da4 heng1] in Taiwan |
大富西 see styles |
ootominishi おおとみにし |
(place-name) Ootominishi |
大富豪 see styles |
daifugou / daifugo だいふごう |
(1) extremely rich person; multimillionaire; billionaire; (2) {cards} (See 大貧民) daifugō; daihinmin; card game similar to President |
大富部 see styles |
ootonbe おおとんべ |
(surname) Ootonbe |
大富駅 see styles |
oodomieki おおどみえき |
(st) Oodomi Station |
大富大貴 大富大贵 see styles |
dà fù dà guì da4 fu4 da4 gui4 ta fu ta kuei |
very rich; millionaire |
大富敬康 see styles |
ootomihiroyasu おおとみひろやす |
(person) Ootomi Hiroyasu |
大富沖田 see styles |
oodomiokida おおどみおきだ |
(place-name) Oodomiokida |
大富神社 see styles |
ootomijinja おおとみじんじゃ |
(place-name) Ootomi Shrine |
北大富向 see styles |
kitaootomimukai きたおおとみむかい |
(place-name) Kitaootomimukai |
泉町大富 see styles |
izumichouootomi / izumichoootomi いずみちょうおおとみ |
(place-name) Izumichōootomi |
大富士神社 see styles |
oofujijinja おおふじじんじゃ |
(place-name) Oofuji Shrine |
大富トンネル see styles |
ootomitonneru おおとみトンネル |
(place-name) Ootomi Tunnel |
大富士ゴルフ場 see styles |
oofujigorufujou / oofujigorufujo おおふじゴルフじょう |
(place-name) Oofuji golf links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 23 results for "大富" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.