Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 大塩 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大塩

see styles
 oojio
    おおじお
(surname) Oojio

大塩屋

see styles
 ooshioya
    おおしおや
(place-name) Ooshioya

大塩山

see styles
 ooshioyama
    おおしおやま
(place-name) Ooshioyama

大塩岬

see styles
 ooshiomisaki
    おおしおみさき
(personal name) Ooshiomisaki

大塩峠

see styles
 ooshiotouge / ooshiotoge
    おおしおとうげ
(personal name) Ooshiotōge

大塩川

see styles
 ooshiogawa
    おおしおがわ
(personal name) Ooshiogawa

大塩沢

see styles
 ooshiozawa
    おおしおざわ
(place-name) Ooshiozawa

大塩町

see styles
 ooshiochou / ooshiocho
    おおしおちょう
(place-name) Ooshiochō

大塩越

see styles
 ooshiokoshi
    おおしおこし
(place-name) Ooshiokoshi

大塩駅

see styles
 ooshioeki
    おおしおえき
(st) Ooshio Station

上大塩

see styles
 kamiooshio
    かみおおしお
(place-name) Kamiooshio

下大塩

see styles
 shimoooshio
    しもおおしお
(place-name) Shimoooshio

中大塩

see styles
 nakaooshio
    なかおおしお
(place-name) Nakaooshio

北大塩

see styles
 kitaooshio
    きたおおしお
(place-name) Kitaooshio

南大塩

see styles
 minamiooshio
    みなみおおしお
(place-name) Minamiooshio

大塩沢川

see styles
 ooshiozawagawa
    おおしおざわがわ
(place-name) Ooshiozawagawa

大塩沢橋

see styles
 ooshiozawabashi
    おおしおざわばし
(place-name) Ooshiozawabashi

大塩温泉

see styles
 ooshioonsen
    おおしおおんせん
(place-name) Ooshioonsen

大塩谷川

see styles
 ooshioyagawa
    おおしおやがわ
(place-name) Ooshioyagawa

上大塩野

see styles
 kamiooshiyono
    かみおおしよの
(place-name) Kamiooshiyono

下大塩野

see styles
 shimoooshiyono
    しもおおしよの
(place-name) Shimoooshiyono

大塩八幡宮

see styles
 ooshiohachimanguu / ooshiohachimangu
    おおしおはちまんぐう
(place-name) Ooshiohachimanguu

大塩平八郎

see styles
 ooshioheihachirou / ooshiohehachiro
    おおしおへいはちろう
(person) Ooshio Heihachirou (1793-1837)

大塩町宮前

see styles
 ooshiochoumiyamae / ooshiochomiyamae
    おおしおちょうみやまえ
(place-name) Ooshiochōmiyamae

大塩町汐咲

see styles
 ooshiochoushiosaki / ooshiochoshiosaki
    おおしおちょうしおさき
(place-name) Ooshiochōshiosaki

大塩裏磐梯

see styles
 ooshiourabandai / ooshiorabandai
    おおしおうらばんだい
(place-name) Ooshiourabandai

大塩貯水池

see styles
 ooshiochosuichi
    おおしおちょすいち
(place-name) Ooshiochosuichi

会津大塩駅

see styles
 aizuooshioeki
    あいづおおしおえき
(st) Aizuooshio Station
This page contains 28 results for "大塩" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary