Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your 大和町 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大和町

see styles
 yamatomachi
    やまとまち
(place-name) Yamatomachi

北大和町

see styles
 kitayamatochou / kitayamatocho
    きたやまとちょう
(place-name) Kitayamatochō

南大和町

see styles
 minamiyamatochou / minamiyamatocho
    みなみやまとちょう
(place-name) Minamiyamatochō

東大和町

see styles
 higashiyamatomachi
    ひがしやまとまち
(place-name) Higashiyamatomachi

大和町戸塚

see styles
 yamatochoutotsuka / yamatochototsuka
    やまとちょうとつか
(place-name) Yamatochōtotsuka

大和町於保

see styles
 yamatochouoho / yamatochooho
    やまとちょうおほ
(place-name) Yamatochōoho

大和町毛受

see styles
 yamatochoumenjo / yamatochomenjo
    やまとちょうめんじょ
(place-name) Yamatochōmenjo

大和町氏永

see styles
 yamatochouujinaga / yamatochoujinaga
    やまとちょううじなが
(place-name) Yamatochōujinaga

大和町福森

see styles
 yamatochoufukumori / yamatochofukumori
    やまとちょうふくもり
(place-name) Yamatochōfukumori

大和町馬引

see styles
 yamatochoumabiki / yamatochomabiki
    やまとちょうまびき
(place-name) Yamatochōmabiki

学園大和町

see styles
 gakuendaiwachou / gakuendaiwacho
    がくえんだいわちょう
(place-name) Gakuendaiwachō

市場大和町

see styles
 ichibayamatochou / ichibayamatocho
    いちばやまとちょう
(place-name) Ichibayamatochō

野里大和町

see styles
 nozatodaiwamachi
    のざとだいわまち
(place-name) Nozatodaiwamachi

大和町北高井

see styles
 yamatochoukitatakai / yamatochokitatakai
    やまとちょうきたたかい
(place-name) Yamatochōkitatakai

大和町南高井

see styles
 yamatochouminamitakai / yamatochominamitakai
    やまとちょうみなみたかい
(place-name) Yamatochōminamitakai

大和町妙興寺

see styles
 yamatochoumyoukouji / yamatochomyokoji
    やまとちょうみょうこうじ
(place-name) Yamatochōmyoukouji

大和町苅安賀

see styles
 yamatochoukariyasuka / yamatochokariyasuka
    やまとちょうかりやすか
(place-name) Yamatochōkariyasuka

佐賀郡大和町

see styles
 sagagunyamatochou / sagagunyamatocho
    さがぐんやまとちょう
(place-name) Sagagun'yamatochō

山門郡大和町

see styles
 yamatogunyamatomachi
    やまとぐんやまとまち
(place-name) Yamatogun'yamatomachi

熊毛郡大和町

see styles
 kumagegunyamatochou / kumagegunyamatocho
    くまげぐんやまとちょう
(place-name) Kumagegun'yamatochō

賀茂郡大和町

see styles
 kamogundaiwachou / kamogundaiwacho
    かもぐんだいわちょう
(place-name) Kamogundaiwachō

郡上郡大和町

see styles
 gujougunyamatochou / gujogunyamatocho
    ぐじょうぐんやまとちょう
(place-name) Gujōgun'yamatochō

黒川郡大和町

see styles
 kurokawaguntaiwachou / kurokawaguntaiwacho
    くろかわぐんたいわちょう
(place-name) Kurokawaguntaiwachō

大和町宮地花池

see styles
 yamatochoumiyajihanaike / yamatochomiyajihanaike
    やまとちょうみやじはないけ
(place-name) Yamatochōmiyajihanaike

南魚沼郡大和町

see styles
 minamiuonumagunyamatomachi
    みなみうおぬまぐんやまとまち
(place-name) Minamiuonumagun'yamatomachi
This page contains 25 results for "大和町" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary