There are 7 total results for your 大体 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大体 see styles |
daitai だいたい |
(adverb) (1) (kana only) generally; on the whole; mostly; almost; nearly; approximately; roughly; about; (can be adjective with の) (2) (kana only) general; rough; (3) (kana only) outline; main points; gist; substance; essence; (adverb) (4) (kana only) in the first place; first and foremost; from the start; to begin with |
大體 大体 see styles |
dà tǐ da4 ti3 ta t`i ta ti daitai |
in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole; overall situation; the big picture; cadaver for dissection in training medical students great essence |
大體上 大体上 see styles |
dà tǐ shàng da4 ti3 shang4 ta t`i shang ta ti shang |
overall; in general terms |
不識大體 不识大体 see styles |
bù shí dà tǐ bu4 shi2 da4 ti3 pu shih ta t`i pu shih ta ti |
to fail to see the larger issue (idiom); to fail to grasp the big picture |
六大體大 六大体大 see styles |
liù dà tǐ dà liu4 da4 ti3 da4 liu ta t`i ta liu ta ti ta rokudai tai dai |
the six elements in their greater whole |
大體老師 大体老师 see styles |
dà tǐ lǎo shī da4 ti3 lao3 shi1 ta t`i lao shih ta ti lao shih |
cadaver for dissection in training medical students |
大體解剖學 大体解剖学 see styles |
dà tǐ jiě pōu xué da4 ti3 jie3 pou1 xue2 ta t`i chieh p`ou hsüeh ta ti chieh pou hsüeh |
(medicine) gross anatomy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 7 results for "大体" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.