There are 28 total results for your 多利 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多利 see styles |
duō lì duo1 li4 to li dari だり |
More info & calligraphy: Dori(surname) Dari |
多利中 see styles |
tarinaka たりなか |
(place-name) Tarinaka |
多利北 see styles |
tarikita たりきた |
(place-name) Tarikita |
多利南 see styles |
tariminami たりみなみ |
(place-name) Tariminami |
多利夫 see styles |
tario たりお |
(personal name) Tario |
多利山 see styles |
tariyama たりやま |
(personal name) Tariyama |
多利治 see styles |
tariji たりじ |
(personal name) Tariji |
多利男 see styles |
tario たりお |
(given name) Tario |
多利野 see styles |
tarino たりの |
(place-name) Tarino |
多利雄 see styles |
tario たりお |
(personal name) Tario |
佳多利 see styles |
kaori かおり |
(female given name) Kaori |
和多利 see styles |
watari わたり |
(surname, given name) Watari |
奈多利 see styles |
natari なたり |
(female given name) Natari |
宇多利 see styles |
utari うたり |
(female given name) Utari |
小多利 see styles |
kodari こだり |
(place-name) Kodari |
末多利 see styles |
mò duō lì mo4 duo1 li4 mo to li matari |
One of the divisions of the Sarvāstivādāḥ school, said to be the 北山部 q. v. |
阿多利 see styles |
atari あたり |
(surname) Atari |
大多利沢 see styles |
ootarisawa おおたりさわ |
(place-name) Ootarisawa |
本多利範 see styles |
hondatoshinori ほんだとしのり |
(person) Honda Toshinori |
維多利亞 维多利亚 see styles |
wéi duō lì yà wei2 duo1 li4 ya4 wei to li ya |
More info & calligraphy: Viktorya |
域多利皇后 see styles |
yù duō lì huáng hòu yu4 duo1 li4 huang2 hou4 yü to li huang hou |
Queen Victoria (1819-1901), reigned 1837-1901 |
維多利亞島 维多利亚岛 see styles |
wéi duō lì yà dǎo wei2 duo1 li4 ya4 dao3 wei to li ya tao |
Victoria Island |
維多利亞州 维多利亚州 see styles |
wéi duō lì yà zhōu wei2 duo1 li4 ya4 zhou1 wei to li ya chou |
Victoria, southeastern Australian state |
維多利亞港 维多利亚港 see styles |
wéi duō lì yà gǎng wei2 duo1 li4 ya4 gang3 wei to li ya kang |
Victoria Harbor, Hong Kong |
維多利亞湖 维多利亚湖 see styles |
wéi duō lì yà hú wei2 duo1 li4 ya4 hu2 wei to li ya hu |
Lake Victoria or Victoria Nyanza, Kenya, on the White Nile |
維多利亞公園 维多利亚公园 see styles |
wéi duō lì yà gōng yuán wei2 duo1 li4 ya4 gong1 yuan2 wei to li ya kung yüan |
Victoria Park, Hong Kong |
維多利亞女王 维多利亚女王 see styles |
wéi duō lì yà nǚ wáng wei2 duo1 li4 ya4 nu:3 wang2 wei to li ya nü wang |
Queen Victoria (reigned 1837-1901) |
維多利亞瀑布 维多利亚瀑布 see styles |
wéi duō lì yà pù bù wei2 duo1 li4 ya4 pu4 bu4 wei to li ya p`u pu wei to li ya pu pu |
Victoria Falls or Mosi-oa-Tunya on the Zambesi River, between Zambia and Zimbabwe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "多利" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.